|
4.
|
|
|
Configure the sources for installable software and updates
|
|
|
|
Configurar as fontes para programas e actualizacións instalábeis
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Configurar as fontes para programas e actualizacións instalables
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2
../data/software-properties-gtk.appdata.xml.in.h:2
../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:2
../data/software-properties-qt.desktop.in.h:2
|
|
9.
|
|
|
Software Sources
|
|
|
|
Fontes de software
|
|
Translated and reviewed by
Antón Méixome
|
In upstream: |
|
Fontes de Software
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:1
../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:868
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:887
|
|
63.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.

The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Para mellorar a impresión dos usuarios sobre Ubuntu participe no concurso de popularidade. Se o fai, cada semana mandarase de forma anónima ao proxecto Ubuntu unha lista cos aplicativos que ten instalados e a frecuencia coa que os usa.

Os resultados empréganse para mellorar a asistencia aos aplicativos máis populares e para ponderalos nos resultados das buscas.</i>
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
<i>Para mellorar a impresión dos usuarios sobre Ubuntu participe no concurso de popularidade. Se o fai, cada semana mandarase de forma anónima ao proxecto Ubuntu unha lista coas aplicacións que ten instaladas e a frecuencia coa que as usa.

Os resultados empréganse para mellorar o soporte das aplicacións máis populares e para ponderalas nos resultados das procuras.</li>
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
68.
|
|
|
Cancel
|
|
|
|
Cancelar
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Cambios
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:182
../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:185
../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:8
|
|
81.
|
|
|
Import key
|
|
|
|
Importar chave
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
In upstream: |
|
Importar clave
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:722
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1165
|
|
84.
|
|
|
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
|
|
Poida que o ficheiro seleccionado non sexa un ficheiro de chave GPG ou que estea danado.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Poida que o ficheiro seleccionado non sexa un ficheiro de clave GPG ou que estea corrupto.
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:728
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1180
|
|
85.
|
|
|
Error removing the key
|
|
|
|
Produciuse un erro ao retirar a chave
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Houbo un erro ao borrar a clave
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:741
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1195
|
|
86.
|
|
|
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
|
|
Non é posíbel retirar a clave que seleccionou. Por favor, avise disto como un fallo.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Non se pode borrar a clave que seleccionou. Por favor, avise disto como un fallo.
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:742
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1196
|
|
88.
|
|
|
Reload
|
|
|
|
Recargar
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
_Recargar
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:773
|
|
111.
|
|
|
Please enter a name for the disc
|
|
|
|
Introduza un nome para o disco
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Por favor, introduza un nome para o disco
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:52
../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:61
|