Translations by Ibai Oihanguren Sala

Ibai Oihanguren Sala has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 115 results
1.
Write Configuration
2011-11-04
Idatzi konfigurazioa
2.
To change software repository settings, you need to authenticate.
2011-12-22
Software-errepositorioaren ezarpenak aldatzeko autentifikatu egin behar zara.
3.
Software & Updates
2013-02-26
Softwarea eta eguneraketak
5.
Drivers;Repositories;Repository;PPA;
2013-02-26
Kontrolatzaileak;Errepositorioak;Errepositorio;PPA;
6.
Software & Updates
2020-03-20
Softwarea eta eguneratzeak
7.
The Software & Updates app is a utility for configuring which apt repositories your computer uses for updates and how frequently your computer checks for updates.
2020-03-20
Softwarea eta eguneratzeak aplikazioarekin ordenagailuak eguneratzeko zein apt errepositorio erabiliko dituen konfigura dezakezu, eta eguneratzeak zein maiztasunekin bilatuko dituen.
8.
The utility also allows selecting additional drivers for your computer and enabling the Canonical Livepatch service.
2020-03-20
Utilitate honek, gainera, ordenagailurako kontrolatzaile gehigarriak hautatzea ahalbidetzen dizu, eta Canonical Livepatch zerbitzua gaitzea.
9.
Software Sources
2010-04-02
Software-jatorriak
10.
Additional Drivers
2012-09-17
Kontrolatzaile gehigarriak
12.
Manage Canonical Livepatch
2020-03-20
Kudeatu Canonical Livepatch
14.
The --enable-component/-e command-line switch has been deprecated. Instead of 'software-properties-gtk -e multiverse' you can use 'add-apt-repository multiverse'
2014-03-14
--enable-component/-e agindu-lerroko etengailua zaharkituta dago. 'software-properties-gtk -e multiverse' erabili ordez, 'add-apt-repository multiverse' erabil dezakezu
15.
Print some debug information to the command line
2016-03-18
Inprimatu zenbait arazketa-informazio komando-lerrora
16.
Print a lot of debug information to the command line
2013-02-01
Arazte-informazio ugari inprimatu agindu-lerroan
2012-09-17
Aarazte-informazio ugari inprimatu agindu-lerroan
17.
No update on repository change (useful if called from an external program)
2020-03-20
Ez eguneratu errepositorioak aldatzean (erabilgarria kanpoko programa batetik deitzean)
18.
Enable the specified component of the distro's repositories
2020-03-20
Gaitu banaketako errepositorioetako zehazturiko osagarria
19.
Open specific tab number on startup
2020-03-20
Ireki fitxa kopuru zehatz bat abioan
20.
Enable PPA with the given name
2016-03-18
Gaitu emandako izena duen PPA
21.
Legacy option, unused
2020-03-20
Aukera zaharra, ez da erabiltzen
26.
Allow downloading of the source packages from the repository
2013-02-26
Baimendu errepositoriotik iturburu-paketeak deskargatzea
29.
Assume yes to all queries
2012-09-17
Baiezkoa lehenetsi galdera guztientzat
43.
Description:
2022-04-08
Deskribapena:
67.
Testing Mirrors
2010-04-02
Ispilu-zerbitzariak probatzen
70.
Please check your Internet connection.
2010-04-02
Egiaztatu zure Interneterako konexioa.
77.
Software updates
2020-03-20
Software eguneraketak
78.
Ubuntu Software
2020-03-20
Ubunturen softwarea
81.
Import key
2010-04-02
Inportatu gakoa
87.
Could not refresh cache
2020-03-20
Ezin izan da cachea berritu
89.
Your local copy of the software catalog is out of date.
2016-03-18
Zure software-katalogoaren kopia ez dago eguneratuta.
90.
A new copy will be downloaded.
2016-03-18
Kopia berri bat deskargatuko da.
91.
Refreshing software cache
2020-03-20
Software cachea berritzen
92.
Cache Refresh
2020-03-20
Cachearen berritzea
93.
CD Error
2010-04-02
CD errorea
95.
Error while applying changes
2020-03-20
Errorea aldaketak aplikatzean
96.
This device is using the recommended driver.
2012-09-17
Gailu honek gomendaturiko kontrolatzailea darabil.
97.
This device is using an alternative driver.
2012-09-17
Gailuak kontrolatzaile alternatibo bat darabil.
98.
This device is using a manually-installed driver.
2012-09-17
Gailuak eskuz instalatutako kontrolatzaile bat darabil.
99.
This device is not working.
2012-09-17
Gailuak ez du funtzionatzen.
100.
Continue using a manually installed driver
2012-09-17
Jarraitu eskuz instalatutako kontrolatzailea erabiltzen
101.
Using {} from {}
2012-09-28
{} erabiliz; hemendik: {}
2012-09-17
{} erabiltzen; hemendik: {}
102.
Using {}
2014-03-11
{} erabiltzen
103.
open source
2012-09-17
kode irekikoa
104.
proprietary
2012-09-17
jabeduna
105.
{base_description} ({licence}, tested)
2012-09-17
{base_description} ({licence}, probatua)
106.
{base_description} ({licence})
2012-09-17
{base_description} ({licence})
107.
Do not use the device
2012-09-17
Ez erabili gailua
108.
Unknown
2012-09-17
Ezezaguna
109.
No proprietary drivers are in use.
2012-09-17
Ez da jabedun kontrolatzailerik erabiltzen ari.
110.
CD Name
2010-04-02
CDaren izena