Browsing Tlingit translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 63 results
1.
If this variable is 1 (the default), automatic vowel forming is used.
For example, a dependent vowel like া is automatically converted to
the independent form আ if it is not typed after a consonant.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in MIM/bn-national-jatiya.mim:67
2.
Flag to tell whether or not to generate precomposed characters.
If 1 (the default), generate precomposed characters (i.e. NFC) if available (e.g. "ྲྀ"(U+0F76).
If 0, generate only decomposed characters (i.e. NFD) (e.g. "ྲྀ" (U+0FB2 U+0F80).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in MIM/bo-ewts.mim:36
3.
Cham input method simulating Cham keyboard.
Cham characters are encoded in logical order in memory and in files.
But, you can type Cham text in visual order with this input method.
Backspace and Delete also work in the manner of visual order.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in MIM/cmc-kbd.mim:26
4.
Meant for writing Esperanto-letters using Zamenhof's fundamental system.
(no translation yet)
Located in MIM/eo-h-fundamente.mim:29
5.
Meant for writing Esperanto-letters adding h's.
(no translation yet)
Located in MIM/eo-h-sistemo.mim:29
6.
Meant for writing Esperanto-letters with the fundamental system and the X-system, like the default of EK.
(no translation yet)
Located in MIM/eo-plena.mim:29
7.
Meant for writing Esperanto-letters adding q's.
(no translation yet)
Located in MIM/eo-q-sistemo.mim:29
8.
Meant for writing Esperanto-letters adding x's (the X-system).
(no translation yet)
Located in MIM/eo-x-sistemo.mim:29
9.
Simulating Azerty keyboard on English keyboard.

&1 é2 "3 '4 (5 -6 è7 _8 ç9 à0 )° =_ ²~
aA zZ eE rR tT yY uU iI oO pP ^¨ $£
qQ sS dD fF gG hH jJ kK lL mM ù% *|
wW xX cC vV bB nN ,? ;. :/ !§

'[' and '{' are used as a dead key to type a character with the
circumflex and diaeresis respectively (e.g. '[' 'e' -> "ê").

'Alt-2' and 'Alt-7' are used as a dead key to type a character
with tilde and grave respectively (e.g. 'Alt-2' 'n' -> "ñ").

'Ctrl-Alt-2' and 'Ctrl-Alt-7' can be used as 'Alt-2' and 'Alt-7'
respectively.

Azerty keyboard has one more key at the bottom left corner for
inputting "<" and ">". As a normal English keyboard doesn't
have such a key left, type '<' and '>' twice for "<" and ">"
respectively.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in MIM/fr-azerty.mim:26
10.
Global variable and command definitions.
This is actually not an input method, but provides documents,
default values of global variables, and default key-bindings of
global commands.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in MIM/global.mim:25
110 of 63 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.