|
101.
|
|
|
Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, but -- %s has been used
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: wypisanie listy okien obszaru roboczego %d , lecz użyto opcji -- %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: wypisanie listy okien %d . obszaru roboczego, lecz użyto opcji -- %s
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:543
|
|
102.
|
|
|
Conflicting options are present: an application should be interacted with, but -- %s has been used
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: program do wykonania działania, lecz użyto opcji -- %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Napotkano sprzeczne opcje: program do wykonania działania, lecz użyto opcji -- %s
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:565
|
|
103.
|
|
|
Conflicting options are present: windows of an application should be listed, but -- %s has been used
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: wypisanie listy okien programu, lecz użyto opcji -- %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Napotkano sprzeczne opcje: wypisanie listy okien programu, lecz użyto opcji -- %s
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:575
|
|
104.
|
|
|
Conflicting options are present: class group " %s " should be interacted with, but -- %s has been used
|
|
|
Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
* are of the same class.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: grupa klas „ %s ” do wykonania działania, lecz użyto opcji -- %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Napotkano sprzeczne opcje: grupa klas " %s " do wykonania działania, lecz użyto opcji -- %s
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:589
|
|
105.
|
|
|
Conflicting options are present: windows of class group " %s " should be listed, but -- %s has been used
|
|
|
Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
* are of the same class.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: wypisanie listy okien grupy klas „ %s ”, lecz użyto opcji -- %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Napotkano sprzeczne opcje: wypisanie listy okien grupy klas " %s ", lecz użyto opcji -- %s
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:601
|
|
106.
|
|
|
Conflicting options are present: a window should be interacted with, but -- %s has been used
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: okno do wykonania działania, lecz użyto opcji -- %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Napotkano sprzeczne opcje: okno do wykonania działania, lecz użyto opcji -- %s
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:613 libwnck/wnckprop.c:622
|
|
107.
|
|
|
Conflicting options are present: -- %s and -- %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: -- %s i -- %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: -- %s i [nbsp] -- %s
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:641 libwnck/wnckprop.c:722 libwnck/wnckprop.c:769
|
|
108.
|
|
|
Invalid argument " %d " for -- %s : the argument must be strictly positive
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nieprawidłowy parametr „ %d ” dla opcji -- %s : parametr musi być ściśle dodatni
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Nieprawidłowy parametr " %d " dla opcji -- %s : parametr musi być ściśle dodatni
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:680
|
|
109.
|
|
|
Invalid argument " %d " for -- %s : the argument must be positive
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nieprawidłowy parametr „ %d ” dla opcji -- %s : parametr musi być dodatni
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Nieprawidłowy parametr " %d " dla opcji -- %s : parametr musi być dodatni
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:693
|
|
110.
|
|
|
Conflicting options are present: -- %s or -- %s , and -- %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: -- %s lub -- %s i -- %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: -- %s lub -- %s i [nbsp] -- %s
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:788
|