Browsing Russian translation

240 of 240 results
240.
The default location for the weather applet. The first field is the name that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. The second field is the METAR code for the default weather station. It must not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase calculations, not for weather forecast.
Указывает местоположение для апплета погоды по умолчанию. В первом поле задаётся имя, которое будет показано. Если ничего не задано, то значение берётся из базы данных расположений. Во втором поле задаётся код METAR для погодной станции по умолчанию. Оно не должно быть пустым и его значение должно соответствовать меткам <code>, имеющихся в файле Locations.xml. В третьем поле указывается кортеж (широта, долгота), заменяющий значение, полученное из базы данных. Используется только для вычислений восхода и фазы луны, а не для прогноза погоды.
Translated by Stas Solovey
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:53
240 of 240 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.