Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
180189 of 240 results
180.
Heavy duststorm
Treboada forte de po
Translated by Ignacio Casal Quinteiro
Located in libgweather/gweather-weather.c:275
181.
Funnel cloud
FUNNEL_CLOUD
Tornado débil
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Nube de funil
Suggested by Antón Méixome
Located in libgweather/gweather-weather.c:276
182.
Tornado
TORNADO
Tornado
Translated by Ignacio Casal Quinteiro
Located in libgweather/gweather-weather.c:277
183.
Dust whirls
DUST_WHIRLS
Remuíños de po
Translated by Ignacio Casal Quinteiro
Located in libgweather/gweather-weather.c:278
184.
Dust whirls in the vicinity
Remuíños de po nas proximidades
Translated by Ignacio Casal Quinteiro
Located in libgweather/gweather-weather.c:278
185.
%a, %b %d / %H∶%M
%a, %d de %b / %H:%M
Translated by Fran Diéguez
Located in libgweather/gweather-weather.c:838
186.
Unknown observation time
Hora da observación descoñecida
Translated by susinho
Located in libgweather/gweather-weather.c:844
187.
Unknown
Context:
sky conditions
Descoñecida
Translated by Fran Diéguez
Located in libgweather/gweather-weather.c:856
188.
default:mm
Translate to the default units to use for presenting
* lengths to the user. Translate to default:inch if you
* want inches, otherwise translate to default:mm.
* Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
* it isn't default:mm or default:inch it will not work

default:mm
Translated by Fran Diéguez
Located in libgweather/gweather-weather.c:878
189.
%.1f[nbsp]
TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
* with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
%.1f[nbsp]
Translated and reviewed by Marcos Lans
Located in libgweather/gweather-weather.c:931
180189 of 240 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Leandro Regueiro, Marcos Lans, Marcos Lans, susinho.