|
1.
|
|
|
Preload engines
|
|
|
Translators: Here “Preload” is a verb
|
|
|
|
Wcześniejsze wczytanie mechanizmów
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:11
|
|
2.
|
|
|
Preload engines during ibus starts up
|
|
|
Translators: Tooltip for the button “Preload Engines”
|
|
|
|
Wcześniejsze wczytanie mechanizmów podczas uruchamiania usługi IBus
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:13
|
|
3.
|
|
|
Engines order
|
|
|
|
Kolejność mechanizmów
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:17
|
|
4.
|
|
|
Saved engines order in input method list
|
|
|
|
Kolejność zapisanych mechanizmów na liście metod wprowadzania
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:18
|
|
5.
|
|
|
Popup delay milliseconds for IME switcher window
|
|
|
|
Opóźnienie wyświetlenia okna przełącznika IME w[nbsp] milisekundach
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:22
|
|
6.
|
|
|
Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is 400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not show the window and switch prev/next engines.
|
|
|
|
Ustawia opóźnienie wyświetlenia okna przełącznika IME w[nbsp] milisekundach. Domyślnie wynosi 400. 0 = natychmiastowe wyświetlanie okna. 0 < Milisekundy opóźnienia. 0 > Bez wyświetlania okna i[nbsp] przełączania na następny/poprzedni mechanizm.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:23
|
|
7.
|
|
|
Saved version number
|
|
|
|
Zapisany numer wersji
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:27
|
|
8.
|
|
|
The saved version number will be used to check the difference between the version of the previous installed ibus and one of the current ibus.
|
|
|
|
Zapisany numer wersji będzie używany do sprawdzania różnicy między wersją poprzednio zainstalowanego IBus a[nbsp] obecnego.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:28
|
|
9.
|
|
|
Latin layouts which have no ASCII
|
|
|
|
Układy łacińskie niemające ASCII
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:80
|
|
10.
|
|
|
US layout is appended to the Latin layouts. variant can be omitted.
|
|
|
|
Układ US jest dołączany do układów łacińskich. Można pominąć „variant”.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:81
|