Browsing Ladin translation

15 of 1694 results
keyboard label
* Translators, the strings in the “keyboard label” context are
* display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
* XF86 or ISO_ — these should be removed in the translation. Similarly,
* underscores should be replaced by spaces. The prefix “KP_” stands
* for “key pad” and you may want to include that in your translation.
* Here are some examples of English translations:
* XF86AudioMute - Audio mute
* Scroll_lock   - Scroll lock
* KP_Space      - Space (keypad)

(no translation yet)
Located in gdk/keyname-table.h:6843
15 of 1694 results

This translation is managed by ubuntu-l10n-lld, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.