Translations by Victor Ibragimov
Victor Ibragimov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
No mock definition found
|
|
2017-09-01 |
Ягон таърифи қалбакӣ ёфт нашуд
|
|
2. |
Could not find mock content %s
|
|
2017-09-01 |
Ягон мӯҳтавои қалбакии %s ёфт нашуд
|
|
4. |
Cannot connect to the server
|
|
2017-09-01 |
Пайвастшавӣ бо сервер имконпазир нест
|
|
5. |
Cannot connect to the proxy server
|
|
2017-09-01 |
Пайвастшавӣ бо сервери прокси имконпазир нест
|
|
6. |
Invalid request URI or header: %s
|
|
2017-09-01 |
Дархости суроғаи URI ё сарварақ беэътибор аст: %s
|
|
7. |
Authentication required: %s
|
|
2017-09-01 |
Санҷиши ҳаққоният лозим аст: %s
|
|
8. |
The requested resource was not found: %s
|
|
2017-09-01 |
Манбаи дархостшуда ёфт нашудааст: %s
|
|
9. |
The entry has been modified since it was downloaded: %s
|
|
2017-09-01 |
Ворида баъд аз боргирӣ тағйир дода шудааст: %s
|
|
10. |
Operation was cancelled
|
|
2017-09-01 |
Амалиёт бекор шудааст
|
|
11. |
Data not available
|
|
2017-09-01 |
Иттилоот дастнорас аст
|
|
12. |
Invalid URL %s
|
|
2017-09-01 |
Суроғаи URL-и бадшакл %s
|
|
13. |
Semicolon-separated paths containing Grilo plugins
|
|
2017-09-01 |
Масирҳои бо нуқта-вергул ҷудошуда дорои плагинҳои Grilo
|
|
14. |
Colon-separated paths containing Grilo plugins
|
|
2017-09-01 |
Масирҳои бо ду нуқта ҷудошуда дорои плагинҳои Grilo
|
|
15. |
Colon-separated list of Grilo plugins to use
|
|
2017-09-01 |
Рӯйхати плагинҳои Grilo бо ду нуқта ҷудошуда
|
|
16. |
Grilo Options
|
|
2017-09-01 |
Имконоти Grilo
|
|
17. |
Show Grilo Options
|
|
2017-09-01 |
Намоиш додани имконоти Grilo
|
|
18. |
No searchable sources available
|
|
2017-09-01 |
Ягон манбаи ҷустуҷӯӣ ёфт нашуд
|
|
21. |
Failed to initialize plugin from %s
|
|
2017-09-01 |
Оғоз кардани плагин аз %s ба анҷом нарасид
|
|
25. |
Failed to load plugin from %s
|
|
2017-09-01 |
Бор кардани плагин аз %s кор накард
|
|
26. |
Invalid plugin file %s
|
|
2017-09-01 |
Файли плагини %s беэътибор аст
|
|
30. |
All configured plugin paths are invalid
|
|
2017-09-01 |
Ҳамаи масирҳои плагинҳои танзимшуда беэътиборанд
|
|
34. |
Some keys could not be written
|
|
2017-09-01 |
Баъзе тугмаҳо тағйир дода намешаванд
|
|
35. |
None of the specified keys are writable
|
|
2017-09-01 |
Ягон аз тугмаи муайяншуда тағйир дода намешавад
|