Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
312 of 36 results
3.
Could not access mock content: %s
Impossible d'accedir al contengut simulat : %s
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libs/net/grl-net-mock.c:116
4.
Cannot connect to the server
Impossible de se connectar al servidor
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libs/net/grl-net-wc.c:450
5.
Cannot connect to the proxy server
Impossible de se connectar al servidor mandatari
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libs/net/grl-net-wc.c:456
6.
Invalid request URI or header: %s
URI de requèsta o d'entèsta invalida : %s
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libs/net/grl-net-wc.c:463
7.
Authentication required: %s
Autentificacion necessària : %s
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libs/net/grl-net-wc.c:470
8.
The requested resource was not found: %s
La ressorsa demandada es pas estada trobada : %s
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libs/net/grl-net-wc.c:475
9.
The entry has been modified since it was downloaded: %s
L'entrada es estada modificada dempuèi son telecargament : %s
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libs/net/grl-net-wc.c:482
10.
Operation was cancelled
L'operacion es estada anullada
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libs/net/grl-net-wc.c:488 ../libs/net/grl-net-wc.c:600 ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828 ../src/grl-source.c:1928 ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2332 ../src/grl-source.c:2453
11.
Data not available
Donadas indisponiblas
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libs/net/grl-net-wc.c:604 ../libs/net/grl-net-wc.c:648
12.
Invalid URL %s
URL %s invalida
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libs/net/grl-net-wc.c:699
312 of 36 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).