Translations by Roy Chan

Roy Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 302 results
16.
pinentry.qualitybar.tooltip
2011-04-04
輸入在上面的文字的品質. 關於此規範的細節, 請洽您的系統管理者.
17.
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
2011-04-04
請輸入您的個人識別碼 (PIN) 以便在此階段作業中解開密鑰
18.
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
2011-04-04
請輸入您的密語以便在此階段作業中解開私鑰
22.
SETERROR %s (try %d of %d)
2011-04-09
設定錯誤 %s (第 %d 次嘗試,最多 %d 次)
39.
detected card with S/N: %s
2011-04-09
偵測到卡片,其序號為: %s
49.
Please insert the card with serial number
2011-04-09
請插入下列序號的卡片
50.
Please remove the current card and insert the one with serial number
2011-04-09
請移除現用中的卡片並插入下列序號的卡片
59.
Reset Code not correctly repeated; try again
2011-04-09
前後兩次輸入的重設碼不一致;請再試一次
60.
PUK not correctly repeated; try again
2011-04-09
前後兩次輸入的 PUK 不一致;請再試一次
61.
PIN not correctly repeated; try again
2011-04-09
前後兩次輸入的個人識別碼 (PIN) 不一致;請再試一次
66.
You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed.
2011-04-09
您還沒有輸入密語!%0A空密語是不行的。
2011-04-04
您還沒有輸入密語!%0A空密語是不行的.
67.
You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease confirm that you do not want to have any protection on your key.
2011-04-04
您還沒有輸入密語 - 通常這可不是個好主意!%0A請確認您不想要對您的金鑰做任何保護.
68.
Yes, protection is not needed
2011-04-09
是,不需要任何保護
83.
Options controlling the diagnostic output
2011-04-04
控制着診斷性輸出的選項
87.
Options controlling the configuration
2011-04-04
控制着組態的選項
96.
Options controlling the security
2011-04-04
控制着安全性的選項
119.
Please report bugs to <@EMAIL@>.
2011-04-09
翻譯瑕疵請回報給 <Jedi@Jedi.org>,程式瑕疵則請回報給 <@EMAIL@>。
153.
Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object.
2011-04-09
請輸入密語來取消 PKCS#12 物件的保護。
154.
Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object.
2011-04-09
請輸入密語來保護新的 PKCS#12 物件。
155.
Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG system.
2011-04-09
請輸入密語以保護匯入至 GnuPG 系統內的物件。
156.
Please enter the passphrase or the PIN needed to complete this operation.
2011-04-09
請輸入完成這項操作所需的 密語或個人識別碼 (PIN)。
167.
Do you ultimately trust%%0A "%s"%%0Ato correctly certify user certificates?
2011-04-04
請問您是否徹底信任%%0A "%s"%%0A正確驗證使用者憑證的能力?
173.
Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now.
2011-04-09
請注意: 密語從未變更過。%0A請現在就變更。
174.
This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change it now.
2011-04-09
密語從下列時刻起就沒有變更過:%%0A%.4s-%.2s-%.2s。 請現在就變更。
262.
No audit log entries.
2011-04-09
沒有稽核日誌項目。
303.
waiting for lock (held by %d%s) %s...
2011-04-09
正在等候鎖定 (被 %d%s 持有) %s …
304.
(deadlock?)
2011-04-09
(死結嗎?)
306.
waiting for lock %s...
2011-04-09
正在等候 `%s' 鎖定…
307.
%s is too old (need %s, have %s)
2011-04-09
%s 太舊了 (需要 %s,但是只有 %s)
320.
CRC error; %06lX - %06lX
2011-04-09
CRC 錯誤;%06lX - %06lX
323.
no valid OpenPGP data found.
2011-04-09
找不到有效的 OpenPGP 資料。
325.
quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used
2011-04-04
封裝裏出現被引號括住的可打印字符 - 可能是有瑕疵的送信程式造成的
327.
a notation name must have only printable characters or spaces, and end with an '='
2011-04-09
標記名稱一定要採用可印出的字符或空白,並以一個 '=' 來結尾
355.
This command is only available for version 2 cards
2011-04-09
只有第二版卡片纔能用這個指令
357.
Your selection?
2011-04-04
您要選哪一個?
363.
Error: Only plain ASCII is currently allowed.
2011-04-09
錯誤: 目前只允許使用單純的 ASCII 字符。
364.
Error: The "<" character may not be used.
2011-04-09
錯誤: 不能使用 "<" 字符。
365.
Error: Double spaces are not allowed.
2011-04-09
錯誤: 並不允許使用連續兩個以上的空格。
368.
Error: Combined name too long (limit is %d characters).
2011-04-09
錯誤: 合併後的名字太長 (上限是 %d 個字符)。
378.
Error: invalid response.
2011-04-09
錯誤: 無效的回應。
380.
Error: invalid formatted fingerprint.
2011-04-09
錯誤: 無效的格式化指紋。
384.
Replace existing key? (y/N)
2011-04-09
是否要取代既有的金鑰?(y/N)
386.
What keysize do you want? (%u)
2011-04-04
您想要用多大的金鑰尺寸? (%u)
393.
Please select what kind of key you want:
2011-04-04
請選擇您要使用的金鑰種類:
396.
Invalid selection.
2011-04-09
無效的選擇。
397.
The card will now be re-configured to generate a key of %u bits
2011-04-09
這張卡片將重新加以組態,以便產生 %u 位元的金鑰
402.
Make off-card backup of encryption key? (Y/n)
2011-04-09
是否要為加密用金鑰建立卡外備份?(Y/n)
404.
Replace existing keys? (y/N)
2011-04-09
是否要取代既有的金鑰?(y/N)
406.
Please select the type of key to generate:
2011-04-04
請選擇您要產生的金鑰種類: