Translations by Jedi
Jedi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
17. |
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
2009-11-09 |
請輸入你的個人識別碼 (PIN) 以便在此階段作業中解開密鑰
|
|
24. |
PIN too long
|
|
2009-11-09 |
個人識別碼 (PIN) 太長
|
|
26. |
Invalid characters in PIN
|
|
2009-11-09 |
個人識別碼 (PIN) 含有無效的字符
|
|
27. |
PIN too short
|
|
2009-11-09 |
個人識別碼 (PIN) 太短
|
|
28. |
Bad PIN
|
|
2009-11-09 |
不良的個人識別碼 (PIN)
|
|
49. |
Please insert the card with serial number
|
|
2010-02-04 |
請插入下列序號的卡片:
|
|
50. |
Please remove the current card and insert the one with serial number
|
|
2010-02-04 |
請移除現用中的卡片並插入下列序號的卡片:
|
|
51. |
Admin PIN
|
|
2009-11-09 |
管理者個人識別碼 (PIN)
|
|
52. |
PUK
|
|
2009-11-09 |
PIN 重設碼 (PUK)
|
|
57. |
Repeat this PUK
|
|
2009-11-09 |
請再次輸入 PUK
|
|
58. |
Repeat this PIN
|
|
2009-11-09 |
請再次輸入個人識別碼 (PIN)
|
|
60. |
PUK not correctly repeated; try again
|
|
2009-11-09 |
前後兩次輸入的 PUK 不一致; 請再試一次
|
|
61. |
PIN not correctly repeated; try again
|
|
2009-11-09 |
前後兩次輸入的個人識別碼 (PIN) 不一致; 請再試一次
|
|
62. |
Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card
|
|
2009-11-09 |
請輸入個人識別碼 (PIN)%s%s%s 以解開卡片
|
|
97. |
|N|expire cached PINs after N seconds
|
|
2009-11-09 |
|N|讓快取住的個人識別碼 (PIN) 在 N 秒後到期
|
|
99. |
|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds
|
|
2009-11-09 |
|N|把個人識別碼 (PIN) 快取最大生存時間設成 N 秒
|
|
101. |
do not use the PIN cache when signing
|
|
2009-11-09 |
簽署時不要使用個人識別碼 (PIN) 快取
|
|
119. |
Please report bugs to <@EMAIL@>.
|
|
2010-02-04 |
翻譯瑕疵請回報給 <Jedi@Jedi.org>, 程式瑕疵則請回報給 <@EMAIL@>.
|
|
156. |
Please enter the passphrase or the PIN
needed to complete this operation.
|
|
2009-11-09 |
請輸入完成這項操作所需的
密語或個人識別碼 (PIN).
|
|
172. |
Wrong
|
|
2009-11-09 |
錯了
|
|
225. |
|audit-log-result|Good
|
|
2009-11-09 |
|audit-log-result|良好
|
|
226. |
|audit-log-result|Bad
|
|
2009-11-09 |
|audit-log-result|不良
|
|
227. |
|audit-log-result|Not supported
|
|
2009-11-09 |
|audit-log-result|不支援
|
|
228. |
|audit-log-result|No certificate
|
|
2009-11-09 |
|audit-log-result|沒有憑證
|
|
229. |
|audit-log-result|Not enabled
|
|
2010-02-04 |
|audit-log-result|未啟用
|
|
230. |
|audit-log-result|Error
|
|
2009-11-09 |
|audit-log-result|錯誤
|
|
397. |
The card will now be re-configured to generate a key of %u bits
|
|
2010-02-04 |
這張卡片將重新加以組態, 以便產生 %u 位元的金鑰
|
|
427. |
toggle the signature force PIN flag
|
|
2009-11-09 |
切換簽章是否強制使用個人識別碼 (PIN) 的旗標
|
|
429. |
menu to change or unblock the PIN
|
|
2009-11-09 |
變更或重設個人識別碼 (PIN) 的選單
|
|
430. |
verify the PIN and list all data
|
|
2009-11-09 |
驗證個人識別碼 (PIN) 並列出所有的資料
|
|
431. |
unblock the PIN using a Reset Code
|
|
2009-11-09 |
用重設碼來解凍個人識別碼 (PIN)
|
|
551. |
change a card's PIN
|
|
2009-11-09 |
變更卡片的個人識別碼 (PIN)
|
|
701. |
Syntax: gpgv [options] [files]
Check signatures against known trusted keys
|
|
2009-11-09 |
語法: gpgv [選項] [檔案]
用已知的受信任金鑰來檢查簽章
|
|
951. |
Not signed by you.
|
|
2010-02-04 |
並非由你所簽署.
|
|
984. |
Such a user ID already exists on this key!
|
|
2010-02-04 |
這把金鑰上已經有這樣子的使用者 ID 了!
|
|
1065. |
(%d) RSA and RSA (default)
|
|
2009-11-09 |
(%d) RSA 和 RSA (預設)
|
|
1066. |
(%d) DSA and Elgamal
|
|
2009-11-09 |
(%d) DSA 和 Elgamal
|
|
1079. |
Enter the keygrip:
|
|
2010-02-04 |
請輸入金鑰鑰柄:
|
|
1080. |
Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)
|
|
2010-02-04 |
不是有效的金鑰鑰柄 (應該要是 40 位十六進制數值)
|
|
1081. |
No key with this keygrip
|
|
2010-02-04 |
沒有金鑰有此金鑰鑰柄
|
|
1082. |
error reading the card: %s
|
|
2010-02-04 |
讀取卡片時出錯: %s
|
|
1083. |
Serial number of the card: %s
|
|
2010-02-04 |
卡片序號: %s
|
|
1084. |
Available keys:
|
|
2010-02-04 |
可用金鑰:
|
|
1087. |
What keysize do you want for the subkey? (%u)
|
|
2009-11-09 |
你的子鑰想要用多大的金鑰尺寸? (%u)
|
|
1459. |
Error: The trustdb is corrupted.
|
|
2010-02-04 |
錯誤: 信任資料庫已毀損.
|
|
1526. |
You may try to re-create the trustdb using the commands:
|
|
2010-02-04 |
你可以試著用下列指令來重建信任資料庫:
|
|
1527. |
If that does not work, please consult the manual
|
|
2010-02-04 |
如果行不通的話, 請查閱手冊
|
|
1566. |
||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures.
|
|
2009-11-09 |
||請輸入金鑰的個人識別碼 (PIN) 以建立完善的簽章.
|
|
1567. |
|A|Please enter the Admin PIN
|
|
2009-11-09 |
|A|請輸入管理者 PIN
|
|
1568. |
|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys.
|
|
2009-11-09 |
|P|請輸入標準金鑰的 PIN 重設碼 (PUK).
|