|
61.
|
|
|
PIN not correctly repeated; try again
|
|
|
|
PIN ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
PIN ble ikke gjentatt korrekt; prøv igjen
|
|
|
Suggested by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
agent/divert-scd.c:478
|
|
62.
|
|
|
Please enter the PIN%s %s %s to unlock the card
|
|
|
|
Skriv inn PIN-kode%s %s %s for å låse opp kort
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu ]
|
|
|
Suggested by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
agent/divert-scd.c:491
|
|
84.
|
|
|
verbose
|
|
|
|
detaljert utskrift
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
fyldig output
|
|
|
Suggested by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:568 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:261 dirmngr/dirmngr-client.c:70
dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:110
|
|
123.
|
|
|
selected digest algorithm is invalid
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
valg kontrollsum-algoritme er ugyldig
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
valg digestalgoritme er ugyldig
|
|
|
Suggested by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:988 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1585
sm/gpgsm.c:1591
|
|
126.
|
|
|
can't create socket: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
klarte ikke å lage sokkel: %s
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
kan ikke opprette « %s »: %s
|
|
|
Suggested by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:2165 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1344
|
|
196.
|
|
|
error getting exit code of process %d : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
feil under henting av avslutningskode for prosess %d : %s
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
|
Reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
feil under henting av prosess-avslutningskode %d : %s
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
common/exechelp-w32.c:825 common/exechelp-w32ce.c:775
|
|
201.
|
|
|
Warning: unsafe permissions on %s " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Advarsel: utrygge tillatelser til %s « %s »
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
ADVARSEL: utrygge rettigheter på utvidelsen « %s »
|
|
|
Suggested by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
common/sysutils.c:440
|
|
313.
|
|
|
nested clear text signatures
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nøstede klartekst-signaturer
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
nøstede klartekstsignaturer
|
|
|
Suggested by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
g10/armor.c:552
|
|
319.
|
|
|
malformed CRC
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
feilformatert CRC
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
misdannet CRC
|
|
|
Suggested by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
g10/armor.c:957
|
|
321.
|
|
|
premature eof (in trailer)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
for tidlig eof (på sluttlinje)
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
for tidlig eof (i trailer)
|
|
|
Suggested by
Trond Endrestøl
|
|
|
|
Located in
g10/armor.c:981
|