Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
211 of 77 results
2.
Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been deprecated and it is no longer in use.
Przechwycenie bieżącego okna zamiast całego ekranu. Ten klucz jest przestarzały i[nbsp]nie jest już używany.
Translated by Piotr Drąg
Located in data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:12
3.
Screenshot delay
Opóźnienie wykonania zrzutu ekranu
Translated by Piotr Drąg
Located in data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:16
4.
The number of seconds to wait before taking the screenshot.
Opóźnienie wykonania zrzutu ekranu w[nbsp]sekundach.
Translated by Piotr Drąg
Located in data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:17
5.
Screenshot directory
Katalog zrzutów ekranu
Translated by Piotr Drąg
Located in data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:21
6.
The directory where the screenshots will be saved by default.
Katalog, w[nbsp]którym zrzuty ekranu są domyślnie zapisywane.
Translated by Piotr Drąg
Located in data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:22
7.
Last save directory
Katalog ostatniego zapisu
Translated by Piotr Drąg
Located in data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:26
8.
The last directory a screenshot was saved in interactive mode.
Ostatni katalog, w[nbsp]którym zapisano zrzut ekranu w[nbsp]trybie interaktywnym.
Translated by Piotr Drąg
Located in data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:27
9.
Include Pointer
Dołączanie kursora
Translated by Piotr Drąg
Located in data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:31
10.
Include the pointer in the screenshot
Dołącza kursor do zrzutu ekranu
Translated by Piotr Drąg
Located in data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:32
11.
Include ICC Profile
Dołączanie profilu ICC
Translated by Piotr Drąg
Located in data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:36
211 of 77 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrzej Rośkowicz, Krzysztof Krasowski, Lukasz Prawdzik, Marek Adamski, Paweł Żołnowski, Piotr Drąg, tydell.