|
16.
|
|
|
CRTC %d does not support rotation=%d
|
|
|
|
CRTC %d nie obsługuje rotation=%d
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:772
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:730
|
|
17.
|
|
|
output %s does not have the same parameters as another cloned output:
existing mode = %d , new mode = %d
existing coordinates = ( %d , %d ), new coordinates = ( %d , %d )
existing rotation = %d , new rotation = %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
wyjście %s nie ma takich samych parametrów, co inne sklonowane wyjście:
istniejący tryb = %d , nowy tryb = %d
istniejące współrzędne = ( %d , %d ), nowe współrzędne = ( %d , %d )
istniejący obrót = %d , nowy obrót = %d
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:743
|
|
18.
|
|
|
cannot clone to output %s
|
|
|
|
nie można sklonować do wyjścia %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
|
|
19.
|
|
|
Trying modes for CRTC %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Próbowanie trybów dla CRTC %d
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883
|
|
20.
|
|
|
CRTC %d : trying mode %d x %d @ %d Hz with output at %d x %d @ %d Hz (pass %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
CRTC %d : próbowanie trybu %d × %d @ %d Hz za pomocą wyjścia w [nbsp] %d × %d @ %d Hz (przeszło %d )
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
|
|
21.
|
|
|
could not assign CRTCs to outputs:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nie można przydzielić CRTC do wyjść:
%s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954
|
|
22.
|
|
|
none of the selected modes were compatible with the possible modes:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
żaden z [nbsp] wybranych trybów nie jest zgodny z [nbsp] możliwymi trybami:
%s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:958
|
|
23.
|
|
|
required virtual size does not fit available size: requested=(%d , %d ), minimum=(%d , %d ), maximum=(%d , %d )
|
|
|
Translators: the "requested", "minimum", and
* "maximum" words here are not keywords; please
* translate them as usual.
|
|
|
|
wymagany rozmiar wirtualny nie pasuje do dostępnego rozmiaru: żądany=(%d , %d ), minimalny=(%d , %d ), maksymalny=(%d , %d )
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1082
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:1039
|
|
24.
|
|
|
∶
|
Context: |
|
time separator
|
|
|
|
∶
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:282
|
|
25.
|
|
|
%a %b %-e_%R:%S
|
|
|
Translators: This is the time format with full date
plus day used in 24-hour mode. Please keep the under-
score to separate the date from the time.
|
|
|
|
%a %-d %b_%H∶%M∶%S
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:359
|