|
11.
|
|
|
Latin
|
|
|
TRANSLATORS: The alphabet/script, not the language. Used to distinguish
Latin from Cyrillic written language variants.
|
|
|
|
alfabet łaciński
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-languages.c:1382
|
|
12.
|
|
|
Saho
|
|
|
TRANSLATORS: "Saho" is a variant of the Afar language. Used to
distinguish the label representing the aa_ER locale from aa_ER@saaho.
|
|
|
|
saho
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-languages.c:1385
|
|
13.
|
|
|
Valencia
|
|
|
TRANSLATORS: "Valencia" is a dialect of the Catalan language spoken
in Valencia. Used to distinguish the label representing the ca_ES
locale from ca_ES@valencia.
|
|
|
|
walencki
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-languages.c:1389
|
|
14.
|
|
|
CRTC %d cannot drive output %s
|
|
|
|
CRTC %d nie może prowadzić wyjścia %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:712
|
|
15.
|
|
|
output %s does not support mode %d x%d @%d Hz
|
|
|
|
wyjście %s nie obsługuje trybu %d ×%d @%d Hz
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:719
|
|
16.
|
|
|
CRTC %d does not support rotation=%d
|
|
|
|
CRTC %d nie obsługuje rotation=%d
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:772
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:730
|
|
17.
|
|
|
output %s does not have the same parameters as another cloned output:
existing mode = %d , new mode = %d
existing coordinates = ( %d , %d ), new coordinates = ( %d , %d )
existing rotation = %d , new rotation = %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
wyjście %s nie ma takich samych parametrów, co inne sklonowane wyjście:
istniejący tryb = %d , nowy tryb = %d
istniejące współrzędne = ( %d , %d ), nowe współrzędne = ( %d , %d )
istniejący obrót = %d , nowy obrót = %d
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:743
|
|
18.
|
|
|
cannot clone to output %s
|
|
|
|
nie można sklonować do wyjścia %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
|
|
19.
|
|
|
Trying modes for CRTC %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Próbowanie trybów dla CRTC %d
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883
|
|
20.
|
|
|
CRTC %d : trying mode %d x %d @ %d Hz with output at %d x %d @ %d Hz (pass %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
CRTC %d : próbowanie trybu %d × %d @ %d Hz za pomocą wyjścia w [nbsp] %d × %d @ %d Hz (przeszło %d )
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
|