|
18.
|
|
|
cannot clone to output %s
|
|
|
|
kan nie kloon na afvoer %s nie
|
|
Translated by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
|
|
19.
|
|
|
Trying modes for CRTC %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Probeer tans modusse vir CRTC %d
|
|
Translated by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883
|
|
20.
|
|
|
CRTC %d : trying mode %d x %d @ %d Hz with output at %d x %d @ %d Hz (pass %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
CRTC %d : probeer modus %d x %d @ %d Hz met uitset by %d x %d @ %d Hz (deurgang %d )
|
|
Translated and reviewed by
Dawid de Jager
|
In upstream: |
|
CRTC %d : probeer modus %d x %d @ %d Hz met afvoer by %d x %d @ %d Hz (deurgang %d )
|
|
|
Suggested by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
|
|
21.
|
|
|
could not assign CRTCs to outputs:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kon nie CRTC's aan uitsette toeken nie:
%s
|
|
Translated and reviewed by
Dawid de Jager
|
In upstream: |
|
kon nie CRTC's aan afvoere toeken nie:
%s
|
|
|
Suggested by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954
|
|
22.
|
|
|
none of the selected modes were compatible with the possible modes:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
geen van die gekose modusse was versoenbaar met die moontlike modusse nie:
%s
|
|
Translated by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:958
|
|
23.
|
|
|
required virtual size does not fit available size: requested=(%d , %d ), minimum=(%d , %d ), maximum=(%d , %d )
|
|
|
Translators: the "requested", "minimum", and
* "maximum" words here are not keywords; please
* translate them as usual.
|
|
|
|
aangevraagde virtuele grootte pas nie in die beskikbare grootte nie: aangevra=(%d , %d ), minimum=(%d , %d ),maksimum=(%d , %d )
|
|
Translated by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1082
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:1039
|
|
24.
|
|
|
∶
|
Context: |
|
time separator
|
|
|
|
∶
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:282
|
|
25.
|
|
|
%a %b %-e_%R:%S
|
|
|
Translators: This is the time format with full date
plus day used in 24-hour mode. Please keep the under-
score to separate the date from the time.
|
|
|
|
%a %b %-e_%R:%S
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:359
|
|
26.
|
|
|
%a %b %-e_%R
|
|
|
|
%a %b %-e_%R
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:360
|
|
27.
|
|
|
%b %-e_%R:%S
|
|
|
Translators: This is the time format with full date
used in 24-hour mode. Please keep the underscore to
separate the date from the time.
|
|
|
|
%b %-e_%R:%S
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:365
|