|
5.
|
|
|
Boot Options
|
|
|
txt_bootoptions
|
|
|
|
Επιλογές εκκίνησης
|
|
Translated by
Epirotes
|
|
Reviewed by
Simos Xenitellis
|
In upstream: |
|
Ρυθμίσεις Εκκίνησης
|
|
|
Suggested by
Hellenic SuSE Translators Group
|
|
|
|
6.
|
|
|
Exiting...
|
|
|
window title for exit dialog
txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
|
|
|
|
Έξοδος…
|
|
Translated and reviewed by
Marios Zindilis
|
In upstream: |
|
Έξοδος...
|
|
|
Suggested by
Hellenic SuSE Translators Group
|
|
|
|
7.
|
|
|
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
|
|
|
txt_exit_dialog
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Εγκαταλείπετε το γραφικό μενού εκκίνησης και
εκκινείτε τη διεπαφή λειτουργίας κειμένου.
|
|
Translated and reviewed by
Aggelos Arnaoutis
|
In upstream: |
|
Εγκαταλείπετε το μενού γραφικής εκκίνησης και
ξεκινάτε το περιβάλλον κατάστασης κειμένου.
|
|
|
Suggested by
Hellenic SuSE Translators Group
|
|
|
|
8.
|
|
|
Help
|
|
|
txt_help
|
|
|
|
Βοήθεια
|
|
Translated and reviewed by
Hellenic SuSE Translators Group
|
|
|
|
9.
|
|
|
Boot loader
|
|
|
info box title
txt_info_title
|
|
|
|
Εκκινητής συστήματος
|
|
Translated and reviewed by
Simos Xenitellis
|
|
|
|
10.
|
|
|
I/O error
|
|
|
error box title
txt_error_title
|
|
|
|
Σφάλμα εισόδου/εξόδου
|
|
Translated and reviewed by
Simos Xenitellis
|
In upstream: |
|
Σφάλμα I/O
|
|
|
Suggested by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
11.
|
|
|
Change Boot Disk
|
|
|
boot disk change dialog title
txt_change_disk_title
|
|
|
|
Αλλαγή Δισκέτας Εκκίνησης
|
|
Translated by
Hellenic SuSE Translators Group
|
|
Reviewed by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
12.
|
|
|
Insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk
|
|
|
|
Εισάγετε το δίσκο εκκίνησης %u .
|
|
Translated and reviewed by
Simos Xenitellis
|
In upstream: |
|
Παρακαλώ εισάγετε την δισκέτα εκκίνησης %u .
|
|
|
Suggested by
Hellenic SuSE Translators Group
|
|
|
|
13.
|
|
|
This is boot disk %u .
Insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αυτός είναι ο δίσκος εκκίνησης %u .
Εισάγετε το δίσκο εκκίνησης %u .
|
|
Translated and reviewed by
Simos Xenitellis
|
In upstream: |
|
Αυτή είναι η δισκέτα εκκίνησης %u .
Παρακαλώ εισάγετε τη δισκέτα εκκίνησης %u .
|
|
|
Suggested by
Hellenic SuSE Translators Group
|
|
|
|
14.
|
|
|
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk3
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αυτός δεν είναι ο κατάλληλος δίσκος εκκίνησης.
Παρακαλώ, εισάγετε το δίσκο εκκίνησης %u .
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
Αυτός δεν είναι ο κατάλληλος δίσκος εκκίνησης.
Παρακαλώ εισάγετε το δίσκο εκκίνησης %u .
|
|
|
Suggested by
Epirotes
|
|
|