Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
6574 of 12372 results
65.
-print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-print-sysroot-headers-suffix Afficher le suffixe de la racine système utilisé pour trouver les en-têtes.
Translated by Frédéric Marchal
Located in gcc.cc:3785
66.
-Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-Wa,<options> Passer les <options> séparées par des virgules à l'assembleur.
Translated by Frédéric Marchal
Located in gcc.cc:3786
67.
-Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-Wp,<options> Passer les <options> séparées par des virgules au préprocesseur.
Translated by Frédéric Marchal
Located in gcc.cc:3787
68.
-Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-Wl,<options> Passer les <options> séparées par des virgules à l'éditeur de liens.
Translated by Frédéric Marchal
Located in gcc.cc:3788
69.
-Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-Xassembler <argument> Passer l'<argument> à l'assembleur.
Translated by Frédéric Marchal
Located in gcc.cc:3789
70.
-Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-Xpreprocessor <argument> Passer l'<argument> au préprocesseur.
Translated by Frédéric Marchal
Located in gcc.cc:3790
71.
-Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-Xlinker <argument> Passer l’<argument> à l'éditeur de liens.
Translated by Frédéric Marchal
Located in gcc.cc:3791
72.
-save-temps Do not delete intermediate files.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-save-temps Ne pas détruire les fichiers intermédiaires.
Translated by Frédéric Marchal
Located in gcc.cc:3792
73.
-save-temps=<arg> Do not delete intermediate files.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-save-temps=<arg> Ne pas effacer les fichiers intermédiaires.
Translated by Frédéric Marchal
Located in gcc.cc:3793
74.
-no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative
prefixes to other gcc components.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-no-canonical-prefixes Ne pas normaliser les chemins lors de la compilation
de préfixes relatifs à d'autres composants de gcc.
Translated by Frédéric Marchal
Located in gcc.cc:3794
6574 of 12372 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Croteau, Antoine Marendet, Etoiline, FX, Frédéric Marchal, Glyca, Jean-Marc, Khaim, Philip Millan, Pierre Slamich, Stéphane Aulery, madmarx.