Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
233242 of 1548 results
233.
Refresh skipped due to being disabled on metered network.
(no translation yet)
Located in src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1424 src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1418
234.
Failed to create cache “%s”:
Utworzenie bufora „%s” się nie powiodło:
Translated by Piotr Drąg
Located in src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2062 src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2561 src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3436
235.
Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one addressbook. Delete one of the entries in the “folders” table first.
Nie można zaktualizować bazy kontaktów z[nbsp]przestarzałej bazy danych z[nbsp]więcej niż jedną książką adresową. Proszę najpierw usunąć jeden z[nbsp]wpisów w[nbsp]tabeli „folders”.
Translated by Piotr Drąg
Located in src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1984
236.
Invalid query for EbSqlCursor
Nieprawidłowe zapytanie dla EbSqlCursor
Translated by Piotr Drąg
Located in src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:6107 src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8771
237.
At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor
Należy podać co najmniej jedno pole porządkowania, aby używać EbSqlCursor
Translated by Piotr Drąg
Located in src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8059
238.
Invalid query:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nieprawidłowe zapytanie:
Translated by Piotr Drąg
Located in src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:893 src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1168
239.
Cannot open book:
Translators: This is prefix to a detailed error message
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nie można otworzyć książki:
Translated by Piotr Drąg
Located in src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1192
240.
Cannot refresh address book:
Translators: This is prefix to a detailed error message
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nie można odświeżyć książki adresowej:
Translated by Piotr Drąg
Located in src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1230
241.
Cannot get contact:
Translators: This is prefix to a detailed error message
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nie można pobrać kontaktu:
Translated by Piotr Drąg
Located in src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1271
242.
Cannot get contact list:
Translators: This is prefix to a detailed error message
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nie można pobrać listy kontaktów:
Translated by Piotr Drąg
Located in src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1316
233242 of 1548 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Artur Flinta, Damian Woźniak, GNOME PL Team, Paweł Pyrczak, Piotr Drąg, Piotr Strębski, Seweryn Opyd, Szymon Scholz, Wadim Dziedzic, wadim dziedzic, wadim dziedzic, wadim dziedzic.