|
34.
|
|
|
Rename from:
|
|
|
|
Pārdēvēt no:
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Caune
|
|
|
|
Located in
data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:303
|
|
38.
|
|
|
Save _As
|
|
|
|
_Saglabāt Kā...
|
|
Translated and reviewed by
Artis Trops
|
In upstream: |
|
S_aglabāt kā
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:397
src/eog-close-confirmation-dialog.c:184
|
|
146.
|
|
|
Picture;Slideshow;Graphics;
|
|
|
Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
TRANSLATORS: Search terms to find this application.
Do NOT translate or localize the semicolons!
The list MUST also end with a semicolon!
|
|
|
|
Attēli;Bildes;Slīdrāde;Slaidrāde;Grafika;Fotogrāfijas;
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.desktop.in.in:20
|
|
199.
|
|
|
There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
|
Ir %d attēls ar nesaglabātām izmaiņām. Vai saglabāt izmaiņas pirms aizvēršanas?
|
|
Translated and reviewed by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
%d attēls ir ar nesaglabātām izmaiņām. Vai pirms aizvēršanas saglabāt izmaiņas?
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
Ir %d attēli ar nesaglabātām izmaiņām. Vai saglabāt izmaiņas pirms aizvēršanas?
|
|
Translated and reviewed by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
%d attēli ir ar nesaglabātām izmaiņām. Vai pirms aizvēršanas saglabāt izmaiņas?
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
Ir %d attēlu ar nesaglabātām izmaiņām. Vai saglabāt izmaiņas pirms aizvēršanas?
|
|
Translated and reviewed by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
%d attēlu ir ar nesaglabātām izmaiņām. Vai pirms aizvēršanas saglabāt izmaiņas?
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:564
|
|
220.
|
|
|
Save Image
|
|
|
|
Saglabāt attēlu
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
src/eog-file-chooser.c:464
|
|
276.
|
|
|
At least two file names are equal.
|
|
|
|
Vismaz divu datņu nosaukumi ir vienādi.
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
src/eog-uri-converter.c:930
|
|
279.
|
|
|
%i × %i pixel %s %i %%
|
|
|
%i × %i pixels %s %i %%
|
|
|
Translators: This is the string displayed in the statusbar
* The tokens are from left to right:
* - image width
* - image height
* - image size in bytes
* - zoom in percent
|
|
|
|
%i × %i px %s %i %%
|
|
Translated and reviewed by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
%i × %i pikselis %s %i %%
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
%i × %i px %s %i %%
|
|
Translated and reviewed by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
%i × %i pikseļi %s %i %%
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
%i × %i px %s %i %%
|
|
Translated and reviewed by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
%i × %i pikseļu %s %i %%
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/eog-window.c:551
|
|
301.
|
|
|
Are you sure you want to move
the selected image to the trash?
|
|
|
Are you sure you want to move
the %d selected images to the trash?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vai tiešām vēlaties pārvietot
izvēlēto attēlu uz miskasti?
|
|
Translated and reviewed by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Vai tiešām vēlaties pārvietot
%d izvēlēto attēlu uz miskasti?
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
Vai tiešām vēlaties pārvietot
%d izvēlētos attēlus uz miskasti?
|
|
Translated and reviewed by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Vai tiešām vēlaties pārvietot
%d izvēlētos attēlus uz miskasti?
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
Vai tiešām vēlaties pārvietot
%d izvēlēto attēlus uz miskasti?
|
|
Translated and reviewed by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Vai tiešām vēlaties pārvietot
%d izvēlēto attēlu uz miskasti?
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/eog-window.c:3547
|