|
126.
|
|
|
<standard output>
|
|
|
|
<salida estándar>
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl
|
|
127.
|
|
|
new libraries appeared in the symbols file: %s
|
|
|
|
se han detectado nuevas bibliotecas en el archivo «symbols»: «%s»
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
se han detectado nuevas bibliotecas en el fichero «symbols»: «%s»
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl
|
|
128.
|
|
|
some libraries disappeared in the symbols file: %s
|
|
|
|
han desaparecido algunas bibliotecas en el archivo «symbols»: «%s»
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
han desaparecido algunas bibliotecas en el fichero «symbols»: «%s»
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl
|
|
129.
|
|
|
some new symbols appeared in the symbols file: %s
|
|
|
|
han aparecido algunos símbolos nuevos en el archivo «symbols»: «%s»
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
han aparecido algunos símbolos nuevos en el fichero «symbols»: «%s»
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl
|
|
130.
|
|
|
see diff output below
|
|
|
|
vea la salida del «diff» a continuación
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl
|
|
131.
|
|
|
some symbols or patterns disappeared in the symbols file: %s
|
|
|
|
han desaparecido algunos símbolos o patrones en el archivo «symbols»: «%s»
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
han desaparecido algunos símbolos o patrones en el fichero «symbols»: «%s»
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl
|
|
132.
|
|
|
the generated symbols file is empty
|
|
|
|
El fichero de símbolos generado está vacío
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl
|
|
133.
|
|
|
%s doesn't match completely %s
|
|
|
|
«%s» no encaja totalmente con «%s»
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl
|
|
134.
|
|
|
no debian/symbols file used as basis for generating %s
|
|
|
|
no se ha usado ningún archivo «debian/symbols» como base para generar «%s»
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
no se ha usado ningún fichero «debian/symbols» como base para generar «%s»
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-gensymbols.pl
|
|
135.
|
|
|
This is free software; see the GNU General Public License version 2 or
later for copying conditions. There is NO warranty.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esto es software libre; vea la versión 2 o posterior de la Licencia Pública
General GNU para condiciones de copia. NO hay ninguna garantía.
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
|