|
1131.
|
|
|
Install security updates automatically
|
|
|
Type: select
Choices
|
|
|
|
자동으로 보안 업데이트 설치
|
|
Translated and reviewed by
sungyup
|
In upstream: |
|
보안 업데이트를 자동으로 설치
|
|
|
Suggested by
Shin Hungjae
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:10001
|
|
1132.
|
|
|
Manage system with Landscape
|
|
|
Type: select
Choices
|
|
|
|
Landscape로 시스템 관리
|
|
Translated by
Seongho Choo
|
|
Reviewed by
Shin Hungjae
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:10001
|
|
1133.
|
|
|
How do you want to manage upgrades on this system?
|
|
|
Type: select
Description
|
|
|
|
어떻게 업데이트를 관리하기 원하십니까?
|
|
Translated by
Andy Ju
|
|
Reviewed by
Shin Hungjae
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:10002
|
|
1134.
|
|
|
Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping your system secure.
|
|
|
Type: select
Description
|
|
|
|
업데이트 빈도를 적용하는 것은 당신의 시스템을 안전하게 하는 중요한 부분입니다.
|
|
Translated by
Seongho Choo
|
|
Reviewed by
sungyup
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:10002
|
|
1135.
|
|
|
By default, updates need to be applied manually using package management tools. Alternatively, you can choose to have this system automatically download and install security updates, or you can choose to manage this system over the web as part of a group of systems using Canonical's Landscape service.
|
|
|
Type: select
Description
|
|
|
|
기본적으로는 업데이트를 패키지 관리자 도구들을 사용해서 수동으로 해야 합니다. 다른 방법은 이 시스템을 선택해서 자동으로 보안 업데이트들을 다운로드하고 설치할 수 있으며, Canonical의 Landscape 서비스를 사용하는 시스템의 한 그룹의 일부로 웹을 통해 이 시스템을 관리하도록 선택할 수 있습니다.
|
|
Translated and reviewed by
Seongho Choo
|
In upstream: |
|
기본적으로는 갱신을 패키지 관리자 도구들을 사용해서 수동으로 해야 합니다. 다른 방법은 이 시스템을 선택해서 자동으로 보안 갱신들을 다운로드하고 설치할 수 있으며, Canonical의 Landscape 서비스를 사용하는 시스템의 한 그룹의 일부로 웹을 통해 이 시스템을 관리하도록 선택할 수 있습니다.
|
|
|
Suggested by
Seongho Choo
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:10002
|
|
1136.
|
|
|
Continue without boot loader
|
|
|
Type: text
Description
Main menu item
:sl1:
|
|
|
|
부트로더 없이 계속
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:1001
|
|
1137.
|
|
|
Failed to mount /target/proc
|
|
|
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
/target/proc을 마운트 실패
|
|
Translated and reviewed by
Seongho Choo
|
In upstream: |
|
/target/proc을 마운트하는 데 실패했습니다
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1138.
|
|
|
Mounting the proc file system on /target/proc failed.
|
|
|
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
/target/proc의 proc 파일 시스템을 마운트 실패했습니다.
|
|
Translated and reviewed by
Seongho Choo
|
In upstream: |
|
/target/proc의 proc 파일 시스템을 마운트하는 데 실패했습니다.
|
|
|
Suggested by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1139.
|
|
|
Warning: Your system may be unbootable!
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: error
Description
:sl4:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: error
Description
:sl4:
Type: error
Description
:sl4:
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
경고: 시스템이 부팅하지 않을 수도 있습니다!
|
|
Translated and reviewed by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:11001
../yaboot-installer.templates:13001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1140.
|
|
|
Setting firmware variables for automatic boot
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: note
Description
:sl4:
Type: note
Description
:sl4:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
자동 부팅을 위한 펌웨어 변수 설정하기
|
|
Translated and reviewed by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:3001 ../nobootloader.templates:4001
../yaboot-installer.templates:16001
|