|
28.
|
|
|
How to get help.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Jak dostać pōmoc.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
help.xml:84
|
|
29.
|
|
|
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
help.xml:88
|
|
30.
|
|
|
Copyrights and warranties.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Prawa autorske i gwarancyje.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
help.xml:89
|
|
31.
|
|
|
For F1-F9 type control and F then the digit 1-9
For F10 type control and F then the digit 0
|
|
|
deliberately unindented
type: Content of: <reference><refentry><refsection><literallayout>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dlo F1-F9 naciś knefel Control+F, potym cyfra ôd 1 do 9
Dlo F10 naciś knefel Control+F, potym cyfra 0
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
help.xml:95
|
|
32.
|
|
|
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Naciś ôd F2 do F10, żeby ôbejzdrzeć dalsze informacyje, abo ENTER, żeby przejść do ${BOOTPROMPT}
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
help.xml:100
|
|
33.
|
|
|
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Naciś ôd F2 do F10, żeby ôbejzdrzeć dalsze informacyje, abo Esc, coby zawrzić pōmoc.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
help.xml:104
|
|
34.
|
|
|
<keycap>F2</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F2</keycap>
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
help.xml:111
|
|
35.
|
|
|
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
WYMOGANIA DO INSTALACYJE UBUNTU
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
help.xml:112
|
|
36.
|
|
|
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Musisz mieć aby 32 megabajty pamiyńci RAM, żeby użyć tego programu instalacyjnego.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
help.xml:119
|
|
37.
|
|
|
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Do instalacyje sztandardowyj wersyje systymu Ubuntu wymogane je nojmynij 5GB wolnego placu, a dlo minimalnyj wersyje serwerowyj nojmynij 500MB. Systym może potrzebować wiyncyj placu, żeby zainstalować ekstra pakety, zależnie ôd tego, do czego chcesz używać swojigo nowego systymu Ubuntu.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
help.xml:123
|