Translations by Antonis Geralis
Antonis Geralis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 8 of 8 results | First • Previous • Next • Last |
38. |
After closing this message please click on an application window to report a problem about it.
|
|
2011-04-16 |
Αφού κλείσετε αυτό το μήνυμα πατήστε το παράθυρο μιας εφαρμογής για να αναφέρετε ένα πρόβλημα της.
|
|
39. |
xprop failed to determine process ID of the window
|
|
2011-04-16 |
Το xprop απέτυχε να προσδιορίσει το PID του παραθύρου.
|
|
42. |
Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times.
|
|
2011-04-16 |
Προσθέστε μια επιπλέον ετικέτα στην αναφορά. Μπορεί να οριστεί πολλές φορές.
|
|
2011-04-16 |
Προσθέστε μια επιπλέον ετικέτα στην αναφορά. Μπορεί να οριστεί πολλές φορές
|
|
45. |
Click a window as a target for filing a problem report.
|
|
2011-04-16 |
Επιλέξτε ένα παράθυρο πατώντας το, για να συμπληρώσετε μια αναφορά προβλήματος.
|
|
49. |
Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug report will contain more information. (Implied if pid is given as only argument.)
|
|
2011-04-16 |
Προσδιορίστε ένα ενεργό πρόγραμμα στην λειτουργία --file-bug. Εάν αυτό προσδιοριστεί, η αναφορά θα περιέχει περισσότερες πληροφορίες. (Όταν το pid δίνεται σαν μοναδική παράμετρο.)
|
|
52. |
In bug filing mode, save the collected information into a file instead of reporting it. This file can then be reported later on from a different machine.
|
|
2011-04-16 |
Στη λειτουργία αναφοράς σφαλμάτων, σώστε τις συνελεγμένες πληροφορίες σε ένα αρχείο αντί να τις αναφέρεται. Αυτό το αρχείο θα μπορεί να σταλεί από έναν άλλο υπολογιστή.
|
|
2011-04-16 |
Στη λειτουργία αναφοράς σφαλμάτων, σώστε τις συνελεγμένες πληροφορίες σε ένα αρχείο αντί να τισ αναφέρεται. Αυτό το αρχείο θα μπορεί να σταλεί από έναν άλλο υπολογιστή.
|