Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
2130 of 61 results
58.
Enabling %s for all repositories.
A ativar %s para todos os repositórios.
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
Ativando %s para todos os repositórios.
Suggested by Alexandre Fidalgo
Located in ../add-apt-repository:354
61.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.

The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Para melhorar a experiência de utilizador do Ubuntu, participe na análise de popularidade. Se o fizer, a listagem de software instalado e a regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anonimamente para o projeto Ubuntu semanalmente.

Os resultados são utilizados para melhorar o suporte para aplicações populares e para categorizar as aplicações nos resultados de buscas.</i>
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
<i>Para melhorar a experiência de utilização do Ubuntu, por favor participe na análise de popularidade. Se o fizer, a listagem de software instalado e a regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anónimamente para o projecto Ubuntu semanalmente.

Os resultados são utilizados para melhorar o suporte para aplicações populares e para categorizar as aplicações nos resultados de buscas.</i>
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/distro.py:28
62.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.

The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Para melhorar a experiência do utilizador do Debian, participe na competição de popularidade. Se o fizer, a lista de software instalado e a regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anonimamente e semanalmente para o projeto Debian.

Os resultados são utilizados para otimizar a apresentação dos CDs de instalação.
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
<i>Para melhorar a experiência de utilização do Ubuntu, por favor participe na análise de popularidade. Se o fizer, a listagem de software instalado e a regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anónimamente para o projecto Ubuntu semanalmente.

Os resultados são utilizados para melhorar o suporte para aplicações populares e para categorizar as aplicações nos resultados de buscas.</i>
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/distro.py:37
66.
Cancel
Cancelar
Translated and reviewed by Marco Rodrigues
In upstream:
Alterações
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:182 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:185 ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:8
68.
Please check your Internet connection.
Verifique a sua ligação à Internet.
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
Por favor verifique a sua ligação à internet.
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:218 ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:338
71.
Every two days
A cada dois dias
Translated by António Miranda
Reviewed by Mykas0
In upstream:
De 2 em 2 dias
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:209 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:13
73.
Every two weeks
A cada duas semanas
Translated by António Miranda
Reviewed by Mykas0
In upstream:
De 2 em 2 semanas
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:211 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:15
74.
Every %s days
A cada %s dias
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
Todos os %s dias
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:218 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:334
80.
Error importing selected file
Erro ao importar o ficheiro selecionado
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
Erro ao importar ficheiro seleccionado
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:727 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1179
81.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
O ficheiro selecionado pode não ser um ficheiro de chave GPG ou pode estar corrompido.
Translated and reviewed by Ivo Xavier
In upstream:
O ficheiro seleccionado pode não ser um ficheiro de chave GPG ou pode estar corrompido.
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:728 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1180
2130 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel Maio, Alberto Almeida, Alexandre Fidalgo, Alfredo Silva, Almufadado, António Miranda, Bruno Nova, David Gomes, Diogo Lavareda, Felipe França, Fernando Andrade, Fernando Carvalho, Filipe André Pinho, Guilherme Campos, Hugo Carvalho, Hugo.Batel, Ivo Xavier, IvoGuerreiro, JL, Joel Calado, Jose Renan Assis, José Anjos, João Rocha, Luis Fernandes, Marco Rodrigues, Mykas0, Mário Gomes, Paulo Ventura, Pedro Celestino, Pedro Flores, Pereira, Peter J. Mello, Ricardo Monteiro, Rui Leal, Susana Pereira, Tiago Carrondo, Tiago Silva, Tiago Silva, korsairtuga, xx.