Translations by xx

xx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
22.
Show the applet in notification area
2012-03-18
Mostrar a aplicação na área de notificações
23.
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
2012-03-18
Alterar para FALSO para desativar a exibição da aplicação na área de notificações.
34.
ad-hoc
2012-02-10
ad-hoc
35.
secure.
2012-02-10
seguro.
199.
Modem network
2012-02-10
Rede de modem
213.
Ig_nore automatically obtained routes
2009-08-10
Ig_norar automaticamente as rotas obtidas
303.
Sho_w password
2009-08-10
Mostrar senha
312.
Automatic
2009-08-24
Automático
385.
_Routes…
2009-08-10
_Rotas...
386.
Default
2009-08-10
Predefinição
429.
Sho_w passwords
2009-08-10
Mostrar senhas
432.
Configure _Methods…
2009-08-10
Configurar _Métodos...
434.
_Use point-to-point encryption (MPPE)
2009-08-10
_Usar encriptação ponto-a-ponto (MPPE)
435.
_Require 128-bit encryption
2009-08-10
Necessita enc_riptação de 128 bits
436.
Use _stateful MPPE
2009-08-10
Utilizar MPPE com estado
437.
Allow _BSD data compression
2009-08-10
Permitir compressão de dados _BSD
438.
Allow _Deflate data compression
2009-08-10
Permitir compressão de dados _deflacionada
439.
Use TCP _header compression
2009-08-10
Usar compressão do cabeçal_ho TCP
441.
Send PPP _echo packets
2009-08-10
Enviar pacotes _echo PPP
556.
A (5 GHz)
2011-01-20
A (5 GHz)
645.
Could not create new connection
2009-08-10
Não foi possível criar nova ligação
654.
Prefix
2009-08-24
Prefixo
691.
Last Used
2009-08-10
Data da última utilização
747.
Automatic, addresses only
2009-08-24
Automático, apenas endereços
763.
Editing IPv6 routes for %s
2009-08-24
Editando as rotas de IPv6 para %s
764.
IPv6 Settings
2009-08-24
Definições de IPv6
765.
Could not load IPv6 user interface.
2009-08-24
Incapaz de carregar a interface de utilizador IPv6
778.
Select Mobile Broadband Provider Type
2009-08-10
Escolher Tipo de Fornecedor de Banda Larga Móvel
780.
My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
2009-08-10
O meu fornecedor usa tecnologia baseada em _GSM (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
841.
Automatically unlock this device
2012-02-10
Destrancar automaticamente este dispositivo
873.
DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)
2012-02-10
DER, PEM, ou chaves privadas PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)