|
219.
|
|
|
Updating makefiles....
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mise à jour des makefiles....
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/main.c:2190
|
|
220.
|
|
|
Makefile ' %s ' might loop; not remaking it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le makefile « [nbsp] %s [nbsp] » pourrait boucler ; on ne recommence pas.
|
|
Translated by
Kévin Raymond
|
|
|
|
Located in
src/main.c:2226
|
|
221.
|
|
|
Failed to remake makefile '%s '.
|
|
|
|
Échec de refabrication du makefile «[nbsp] %s [nbsp] ».
|
|
Translated by
Kévin Raymond
|
|
|
|
Located in
src/main.c:2303
|
|
222.
|
|
|
Included makefile '%s ' was not found.
|
|
|
|
Le makefile inclus «[nbsp] %s [nbsp] » est introuvable.
|
|
Translated by
Kévin Raymond
|
|
|
|
Located in
src/main.c:2323
|
|
223.
|
|
|
Makefile '%s ' was not found
|
|
|
|
Le makefile «[nbsp] %s [nbsp] » est introuvable
|
|
Translated by
Kévin Raymond
|
|
|
|
Located in
src/main.c:2328
|
|
224.
|
|
|
Couldn't change back to original directory.
|
|
|
|
Impossible de revenir dans le répertoire d'origine.
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/main.c:2394
|
|
225.
|
|
|
Re-executing[%u ]:
|
|
|
|
Réexécution[%u ][nbsp] :
|
|
Translated by
Kévin Raymond
|
|
|
|
Located in
src/main.c:2402
|
|
226.
|
|
|
unlink (temporary file):
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
unlink (fichier temporaire)[nbsp] :
|
|
Translated by
Kévin Raymond
|
|
|
|
Located in
src/main.c:2522
|
|
227.
|
|
|
.DEFAULT_GOAL contains more than one target
|
|
|
|
.DEFAULT_GOAL contient plus d'une cible
|
|
Translated by
Kévin Raymond
|
|
|
|
Located in
src/main.c:2555
|
|
228.
|
|
|
No targets
|
|
|
|
Pas de cible
|
|
Translated by
Kévin Raymond
|
|
|
|
Located in
src/main.c:2579
|