Translations by Sergiu Bivol
Sergiu Bivol has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
|
|
2009-04-10 |
%.*s: parametrul ARGP_HELP_FMT necesită o valoare
|
|
2. |
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
|
|
2009-04-10 |
%.*s: Parametru ARGP_HELP_FMT necunoscut
|
|
3. |
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
|
|
2009-04-10 |
Gunoi în ARGP_HELP_FMT: %s
|
|
4. |
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
|
|
2009-04-10 |
Argumentele obligatorii sau opționale pentru opțiunile lungi sunt obligatorii sau opționale și pentru opțiunile corespunzătoare scurte.
|
|
5. |
Usage:
|
|
2009-04-10 |
Utilizare:
|
|
6. |
or:
|
|
2009-04-10 |
sau:
|
|
7. |
[OPTION...]
|
|
2009-04-10 |
[OPȚIUNE...]
|
|
8. |
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
|
|
2009-04-10 |
Încercați `%s --help' sau `%s --usage' pentru informații suplimentare.
|
|
9. |
Report bugs to %s.
|
|
2009-04-10 |
Raportați defecțiuni la %s.
|
|
10. |
Give this help list
|
|
2009-04-10 |
Arată această listă de ajutor
|
|
13. |
Set the program name
|
|
2009-04-10 |
Stabilește denumirea programului
|
|
16. |
Print program version
|
|
2009-04-10 |
Tipărește versiunea programului
|
|
17. |
(PROGRAM ERROR) No version known!?
|
|
2009-04-10 |
(EROARE DE PROGRAM) Nicio versiune cunoscută!?
|
|
18. |
%s: Too many arguments
|
|
2009-04-10 |
%s: Prea multe argumente
|
|
19. |
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
|
|
2009-04-10 |
(EROARE DE PROGRAM) Opțiunea ar fi trebuit recunoscută!?
|
|
28. |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2009-04-10 |
Drept de autor (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Acesta este software liber; citiți sursa pentru condiții de copiere. NU există NICIO
garanție; nici măcar pentru VANDABILITATE sau POTRIVIRE UNUI ANUMIT SCOP.
|
|
29. |
Written by %s.
|
|
2009-04-10 |
Scris de %s.
|
|
30. |
*standard input*
|
|
2009-04-10 |
*intrarea standard*
|
|
31. |
cannot open input file `%s'
|
|
2009-04-10 |
fișierul de intrare `%s' nu poate fi deschis
|
|
34. |
this is the first definition
|
|
2009-04-10 |
aceasta este prima definiție
|
|
36. |
invalid quote character
|
|
2009-04-10 |
caracter de citare nevalid
|
|
39. |
duplicated message identifier
|
|
2009-04-10 |
identificator de mesaj duplicat
|
|
40. |
invalid character: message ignored
|
|
2009-04-10 |
caracter nevalid: mesaj ignorat
|
|
41. |
invalid line
|
|
2009-04-10 |
linie nevalidă
|
|
44. |
invalid escape sequence
|
|
2009-04-10 |
secvență de eludare nevalidă
|
|
51. |
[FILE]
|
|
2009-04-10 |
[FIȘIER]
|