Translations by Dusan Kazik
Dusan Kazik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
GApplication options
|
|
2015-03-04 |
Voľby GApplication
|
|
6. |
Show GApplication options
|
|
2015-03-04 |
Zobrazí voľby GApplication
|
|
7. |
Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)
|
|
2015-03-04 |
Vstúpi do režimu služby GApplication (použije súbory zo služby zbernice D-Bus)
|
|
8. |
Override the application’s ID
|
|
2017-02-17 |
Preváži ID aplikácie
|
|
9. |
Replace the running instance
|
|
2022-01-11 |
Nahradí spustenú inštanciu
|
|
12. |
Print version
|
|
2015-03-04 |
Vypíše verziu
|
|
14. |
List applications
|
|
2015-03-04 |
Vypíše zoznam aplikácií
|
|
15. |
List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)
|
|
2015-03-04 |
Vypíše zoznam nainštalovaných aplikácií aktivovateľných zbernicou D-Bus (podľa súborov typu .desktop)
|
|
16. |
Launch an application
|
|
2015-03-04 |
Spustí aplikáciu
|
|
17. |
Launch the application (with optional files to open)
|
|
2015-03-04 |
Spustí aplikáciu (s voliteľnými súbormi na otvorenie)
|
|
18. |
APPID [FILE…]
|
|
2017-02-17 |
IDAPLIKÁCIE [SÚBOR…]
|
|
19. |
Activate an action
|
|
2015-03-04 |
Aktivuje akciu
|
|
20. |
Invoke an action on the application
|
|
2015-03-04 |
Vyvolá akciu na aplikácii
|
|
21. |
APPID ACTION [PARAMETER]
|
|
2015-03-04 |
IDAPLIKÁCIE AKCIA [PARAMETER]
|
|
22. |
List available actions
|
|
2015-03-04 |
Vypíše zoznam dostupných akcií
|
|
23. |
List static actions for an application (from .desktop file)
|
|
2015-03-04 |
Vypíše zoznam statických akcií pre aplikáciu (zo súboru typu .desktop)
|
|
24. |
APPID
|
|
2015-03-04 |
IDAPLIKÁCIE
|
|
26. |
The command to print detailed help for
|
|
2015-03-04 |
Príkaz, pre ktorý sa má vypísať podrobný pomocník
|
|
27. |
Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)
|
|
2015-03-04 |
Identifikátor aplikácie vo formáte zbernice D-Bus (napr.: org.príklad.viewer)
|
|
29. |
Optional relative or absolute filenames, or URIs to open
|
|
2015-07-09 |
Voliteľné relatívne alebo absolútne názvy súborov, alebo URI na otvorenie
|
|
30. |
ACTION
|
|
2015-03-04 |
AKCIA
|
|
31. |
The action name to invoke
|
|
2015-03-04 |
Názov akcie na vyvolanie
|
|
32. |
PARAMETER
|
|
2015-03-04 |
PARAMETER
|
|
33. |
Optional parameter to the action invocation, in GVariant format
|
|
2015-03-04 |
Voliteľný parameter pre vyvolanie akcie vo formáte GVariant
|
|
35. |
Usage:
|
|
2015-03-04 |
Použitie:
|
|
37. |
[ARGS…]
|
|
2017-02-17 |
[PARAMETRE…]
|
|
38. |
Commands:
|
|
2015-03-04 |
Príkazy:
|
|
39. |
Use “%s help COMMAND” to get detailed help.
|
|
2017-02-17 |
Na získanie podrobnejšieho pomocníka, použite „%s help PRÍKAZ“.
|
|
40. |
%s command requires an application id to directly follow
|
|
2015-03-04 |
príkaz %s vyžaduje, aby ihneď po ňom nasledoval identifikátor aplikácie
|
|
41. |
invalid application id: “%s”
|
|
2017-02-17 |
neplatný identifikátor aplikácie: „%s“
|
|
42. |
“%s” takes no arguments
|
|
2017-02-17 |
Príkaz „%s“ sa nedá použiť so žiadnymi parametrami
|
|
43. |
unable to connect to D-Bus: %s
|
|
2015-03-04 |
nepodarilo sa pripojiť k zbernici D-Bus: %s
|
|
44. |
error sending %s message to application: %s
|
|
2015-03-04 |
chyba pri odosielaní správy %s aplikácii: %s
|
|
45. |
action name must be given after application id
|
|
2015-03-04 |
názov akcie musí byť zadaný po identifikátore aplikácie
|
|
46. |
invalid action name: “%s”
action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”
|
|
2017-02-17 |
neplatný názov akcie: „%s“
názvy akcií musia pozostávať iba zo znakov, číslic, „-“ a „.“
|
|
47. |
error parsing action parameter: %s
|
|
2015-03-04 |
chyba pri spracovaní parametra akcie: %s
|
|
48. |
actions accept a maximum of one parameter
|
|
2015-03-04 |
akcie prijímajú maximálne jeden parameter
|
|
49. |
list-actions command takes only the application id
|
|
2015-03-04 |
príkaz list-actions sa dá použiť iba s identifikátorom aplikácie
|
|
50. |
unable to find desktop file for application %s
|
|
2015-03-04 |
nepodarilo sa nájsť súbor desktop pre aplikáciu %s
|
|
51. |
unrecognised command: %s
|
|
2015-03-04 |
nerozpoznaný príkaz: %s
|
|
64. |
Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported
|
|
2017-02-17 |
Prevod zo znakovej sady „%s“ do „%s“ nie je podporovaný
|
|
65. |
Could not open converter from “%s” to “%s”
|
|
2017-02-17 |
Nepodarilo sa otvoriť program na prevod z „%s“ do „%s“
|
|
69. |
GCredentials contains invalid data
|
|
2022-01-11 |
GCredentials obsahuje neplatné údaje
|
|
73. |
Credentials spoofing is not possible on this OS
|
|
2015-03-04 |
Zmena poverení nie je možná v tomto operačnom systéme
|
|
75. |
Unsupported key “%s” in address entry “%s”
|
|
2017-02-17 |
Nepodporovaný kľúč „%s“ v položke adresy „%s“
|
|
76. |
Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”
|
|
2017-02-17 |
Nezmyselná kombinácia kľúč/hodnota v položke adresy „%s“
|
|
77. |
Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract keys)
|
|
2022-01-11 |
Adresa „%s“ je neplatná (je potrebný práve jeden kľúč path, dir, tmpdir alebo abstract)
|
|
78. |
Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed
|
|
2021-02-22 |
Chyba v adrese „%s“ — atribút „%s“ má zlý formát
|
|
79. |
Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”
|
|
2017-02-17 |
Neznámy alebo nepodporovaný transport typu „%s“ pre adresu „%s“
|
|
80. |
Address element “%s” does not contain a colon (:)
|
|
2017-02-17 |
Prvok adresy „%s“ neobsahuje dvojbodku (:)
|