|
7.
|
|
|
%s : option ' %s %s ' requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : до параметра « %s %s » слід додати аргумент
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:360
|
|
8.
|
|
|
%s : invalid option -- ' %c '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : некоректний параметр — « %c »
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:621
|
|
9.
|
|
|
%s : option requires an argument -- ' %c '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : до параметра слід додати аргумент — « %c »
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682
|
|
10.
|
|
|
memory exhausted
|
|
|
|
пам'ять вичерпано
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/xmalloc.c:38
|
|
11.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later < %s >
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Авторські права належать Free Software Foundation, Inc., %s
Умови ліцензування викладено у GPLv3+: GNU GPL версії 3 або новішій, < %s >
Це вільне програмне забезпечення: ви можете вільно змінювати і поширювати його.
Вам не надається ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, окрім гарантій передбачених законодавством.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:110 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:124
|
|
12.
|
|
|
Written by %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Автор програми - %s .
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:116 src/gettext.c:141 src/ngettext.c:130
|
|
13.
|
|
|
Bruno Haible
|
|
|
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
|
|
|
|
Bruno Haible
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:116
|
|
14.
|
|
|
too many arguments
|
|
|
|
надто багато аргументів
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:125 src/gettext.c:159 src/ngettext.c:142
|
|
15.
|
|
|
missing arguments
|
|
|
|
відсутні аргументи
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:136 src/gettext.c:169 src/ngettext.c:154
|
|
16.
|
|
|
Try ' %s --help' for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Віддайте команду « %s --help», щоб дізнатися більше.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:174 src/gettext.c:246 src/ngettext.c:211
|