|
17.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Usage : %s [OPTION] [FORMAT-SHELL]
|
|
Translated by
Christophe Combelles
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:179
|
|
18.
|
|
|
Substitutes the values of environment variables.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Substituer les valeurs des variables d'environnement.
|
|
Translated by
Christophe Combelles
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:184
|
|
19.
|
|
|
Operation mode:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mode d'exécution :
|
|
Translated by
Christophe Combelles
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:188
|
|
20.
|
|
|
-v, --variables output the variables occurring in SHELL-FORMAT
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-v, --variables afficher les variables apparaissant dans FORMAT-SHELL
|
|
Translated by
Christophe Combelles
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:191
|
|
21.
|
|
|
Informative output:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sortie informative :
|
|
Translated by
Christophe Combelles
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:195 src/gettext.c:275 src/ngettext.c:241
|
|
22.
|
|
|
-h, --help display this help and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --help affiche l'aide-mémoire
|
|
Translated by
Christophe Combelles
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:198
|
|
23.
|
|
|
-V, --version output version information and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-V, --version affiche le nom et la version du logiciel
|
|
Translated by
Christophe Combelles
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:201
|
|
24.
|
|
|
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values. If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dans le mode d'exécution normal, l'entrée standard est copiée vers la sortie standard,
en remplaçant les variables d'environnement de la forme $VARIABLE ou ${VARIABLES}
par les valeurs correspondantes. Si FORMAT-SHELL est spécifié,
seules les variables d'environnement définies dans FORMAT-SHELL sont
remplacées; sinon toutes les variables d'environnement apparaissant dans
l'entrée standard sont remplacées.
|
|
Translated by
Christophe Combelles
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:205
|
|
25.
|
|
|
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lorsque « --variables » est utilisé, l'entrée standard est ignorée et la sortie
se résume aux variables d'environnements référées par FORMAT-SHELL (une par ligne).
|
|
Translated by
Christophe Combelles
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:214
|
|
26.
|
|
|
Report bugs in the bug tracker at < %s >
or by email to < %s >.
|
|
|
TRANSLATORS: The first placeholder is the web address of the Savannah
project of this package. The second placeholder is the bug-reporting
email address for this package. Please add _another line_ saying
"Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
bugs (typically your translation team's web or email address).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Signalez tout bogue via le gestionnaire de bogues à l'adresse < %s >
ou par email à < %s >.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:223 src/gettext.c:299 src/ngettext.c:262
|