Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Error: Out of memory.
|
|
2011-06-20 |
Error: sin memoria.
|
|
2. |
Error: basedir %s is not a directory, skipping.
|
|
2011-06-23 |
Error: el directorio base %s no es un directorio, omitiendo.
|
|
3. |
Error: Could not add directory %s to search path.
|
|
2011-06-21 |
Error: No se puede añadir un directorio %s a la ruta de búsqueda.
|
|
4. |
Error: Could not allocate memory.
|
|
2011-06-21 |
Error: No se puede asignar memoria.
|
|
5. |
Bad write position
|
|
2011-06-20 |
Posición de escritura incorrecta
|
|
2011-06-20 |
Posición de escritura incorrecta
|
|
6. |
Permission denied
|
|
2011-06-20 |
Permiso denegado
|
|
7. |
Out of memory
|
|
2011-06-20 |
Memoria agotada
|
|
2011-06-20 |
Memoria agotada
|
|
8. |
Couldn't copy profile: Bad memory address
|
|
2011-06-23 |
No se puede copiar el perfil. Dirección de memoria incorrecta
|
|
2011-06-23 |
No se puede copiar el perfil. Dirección de memoria incorrecta
|
|
9. |
Profile doesn't conform to protocol
|
|
2011-06-20 |
El perfil no se ajusta al protocolo
|
|
2011-06-20 |
El perfil no se ajusta al protocolo
|
|
10. |
Profile does not match signature
|
|
2011-06-20 |
El perfil no coincide con la firma
|
|
11. |
Profile version not supported by Apparmor module
|
|
2011-06-23 |
Versión del perfil no permitida por el módulo Apparmor
|
|
12. |
Profile already exists
|
|
2011-06-20 |
El perfil ya existe
|
|
13. |
Profile doesn't exist
|
|
2011-06-20 |
El perfil no existe
|
|
14. |
Permission denied; attempted to load a profile while confined?
|
|
2011-06-29 |
Permiso denegado. ¿Intentando cargar un perfil mientras estaba confinado?
|
|
2011-06-29 |
Permiso denegado. ¿Intentando cargar un perfil mientras estaba confinado?
|
|
16. |
%s: Unable to add "%s".
|
|
2011-06-20 |
%s: no es posible añadir «%s».
|
|
17. |
%s: Unable to replace "%s".
|
|
2011-06-20 |
%s: no es posible sustituir «%s».
|
|
18. |
%s: Unable to remove "%s".
|
|
2011-06-20 |
%s: no es posible eliminar «%s».
|
|
19. |
%s: Unable to write to stdout
|
|
2011-06-20 |
%s: no es posible escribir en la salida estándar
|
|
20. |
%s: Unable to write to output file
|
|
2011-06-23 |
%s: imposible escribir en el archivo de salida
|
|
21. |
%s: ASSERT: Invalid option: %d
|
|
2011-06-21 |
%s: AFIRMACIÓN: Opción no válida: %d
|
|
22. |
Addition succeeded for "%s".
|
|
2011-06-23 |
Éxito al añadir «%s».
|
|
23. |
Replacement succeeded for "%s".
|
|
2011-06-21 |
Sustitución correcta de «%s».
|
|
24. |
Removal succeeded for "%s".
|
|
2011-06-21 |
Eliminación correcta de «%s».
|
|
25. |
PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p
|
|
2011-08-16 |
PÁNICO buffer de incremento incorrecto %p pos %p ext %p tamaño %d res %p
|
|
27. |
Unknown pattern type
|
|
2011-06-20 |
Tipo de patrón desconocido
|
|
28. |
Unable to open %s - %s
|
|
2011-06-20 |
No es posible abrir %s - %s
|
|
29. |
Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s
|
|
2011-08-16 |
Error de asignación de memoria: imposible eliminar ^%s
|
|
30. |
Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s.
|
|
2011-06-23 |
Error de asignación de memoria: imposible eliminar %s:%s.
|
|
31. |
unable to create work area
|
|
2011-06-20 |
no es posible crear área de trabajo
|
|
32. |
unable to serialize profile %s
|
|
2011-06-21 |
no se puede serializar el perfil %s
|
|
33. |
%s: Unable to write entire profile entry
|
|
2011-06-21 |
%s: no se puede escribir la entrada del perfil completo
|
|
35. |
Could not open '%s'
|
|
2011-06-20 |
No se pudo abrir «%s»
|
|
36. |
fstat failed for '%s'
|
|
2011-06-22 |
fstat falló para «%s»
|
|
37. |
opendir failed '%s'
|
|
2011-06-22 |
opendir falló «%s»
|
|
38. |
stat failed for '%s'
|
|
2011-06-29 |
stat falló para «%s»
|
|
40. |
Found unexpected character: '%s'
|
|
2011-06-20 |
Se ha detectado un carácter inesperado: «%s»
|
|
41. |
Variable declarations do not accept trailing commas
|
|
2011-09-04 |
Las declaraciones de variables no aceptan comas al final
|
|
42. |
(network_mode) Found unexpected character: '%s'
|
|
2011-08-16 |
(modo_red) se encontró un carácter inesperado: «%s»
|
|
43. |
Warning from %s (%s%sline %d): %s
|
|
2011-07-13 |
Aviso desde %s (%s%slínea %d): %s
|
|
44. |
%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point
|
|
2011-06-22 |
%s: no es posible asignar memoria para el punto de montaje de base de subdominio
|
|
45. |
Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?
Use --subdomainfs to override.
|
|
2012-04-21 |
Aviso: imposible encontrar un sistema de archivos adecuado en %s, ¿está montado?
Use --subdomainfs para sobrescribirlo.
|
|
46. |
%s: Sorry. You need root privileges to run this program.
|
|
2011-06-22 |
%s: Lo sentimos. Necesita privilegios de superusuario para ejecutar este programa.
|
|
47. |
%s: Warning! You've set this program setuid root.
Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.
|
|
2011-06-21 |
%s: aviso. Ha configurado este programa como raíz de setuid.
Cualquier usuario que pueda ejecutar este programa podrá actualizar los perfiles de AppArmor.
|
|
49. |
Memory allocation error.
|
|
2011-06-21 |
Error de asignación de memoria.
|
|
52. |
%s: Errors found in file. Aborting.
|
|
2011-06-21 |
%s: se han detectado errores en el archivo. Cancelando.
|