|
564.
|
|
|
You can choose the colour space conversion method used by goom.
The available selections should be self-explaining.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Puede escoger el método de conversión del espacio de color usado por goom.
Las selecciones disponibles deberían ser autoexplicativas.
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
|
Cer: ¿goom?
|
|
Located in
src/post/goom/xine_goom.c:225
|
|
565.
|
|
|
Mosaico does simple picture in picture effects.
Parameters
pip_num: the number of the picture slot the following settings apply to
x: the x coordinate of the left upper corner of the picture
y: the y coordinate of the left upper corner of the picture
w: the width of the picture
h: the height of the picture
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mosaico hace efectos simples de imagen en imagen.
Parámetros
pip_num: el número de la ranura {slot} de la imagen a la que aplica los siguientes ajustes
x: la coordenada x de la esquina superior izquierda de la imagen
y: la coordenada y de la esquina superior izquierda de la imagen
w: anchura de la imagen
h: altura de la imagen
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
Reviewed by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/post/mosaico/mosaico.c:274
|
|
566.
|
|
|
Switch can be used for fast switching between multiple inputs.
Parameters
select: the number of the input which will be passed to the output
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Switch (conmutador) puede ser usado para conmutar rápidamente entre múltiples entradas.
Parámetros
select (seleccionar): el número de la entrada que se pasará a la salida
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
Reviewed by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/post/mosaico/switch.c:228
|
|
567.
|
|
|
Box blur does a simple blurring of the image.
Parameters
Radius: size of the filter
Power: how often the filter should be applied
* mplayer's boxblur (C) 2002 Michael Niedermayer
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Box blur (caja borrosa) hace un emborronamiento simple de la imagen.
Parámetros
Radius (radio): tamaño del filtro
Power (potencia): cuan a menudo debería ser aplicado el filtro
* mplayer's boxblur (C) 2002 Michael Niedermayer
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
Reviewed by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/post/planar/boxblur.c:105
|
|
568.
|
|
|
This filter aims to reduce image noise producing smooth images and making still images really still (This should enhance compressibility.). It can be given from 0 to 3 parameters. If you omit a parameter, a reasonable value will be inferred.
Parameters
Luma: Spatial luma strength (default = 4)
Chroma: Spatial chroma strength (default = 3)
Time: Temporal strength (default = 6)
* mplayer's denoise3d (C) 2003 Daniel Moreno
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este filtro trata de reducir el ruido de imagen produciendo imágenes suaves y haciendo la foto fija realmente fija (esto debería mejorar la compresibilidad). Puede dársele de 0 a 3 parámetros. Si omite un parámetro, se inferirá un valor razonable
Parámetros
Luma (¿luminancia)?: Fuerza espacial de luma (por defecto = 4)
Chroma (crominancia): Fuerza espacial de chroma (por defecto = 3)
Time (tiempo): Fuerza temporal (por defecto = 6)
* mplayer's denoise3d (C) 2003 Daniel Moreno
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/post/planar/denoise3d.c:138
|
|
569.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
Reviewed by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/post/planar/eq.c:188
|
|
570.
|
|
|
Alternative software equalizer that uses lookup tables (very slow), allowing gamma correction in addition to simple brightness, contrast and saturation adjustment.
Note that it uses the same MMX optimized code as 'eq' if all gamma values are 1.0.
Parameters
gamma
brightness
contrast
saturation
rgamma (gamma for the red component)
ggamma (gamma for the green component)
bgamma (gamma for the blue component)
Value ranges are 0.1 - 10 for gammas, -2 - 2 for contrast (negative values result in a negative image), -1 - 1 for brightness and 0 - 3 for saturation.
* mplayer's eq2 (C) Hampa Hug, Daniel Moreno, Richard Felker
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ecualizador en software alternativo que usa tablas de búsqueda (muy lento), permitiendo corrección gamma además de ajustes simples de brillo, contraste y saturación.
Observe que usa el mísmo código optimizado para MMX que 'eq' si todos los valores gamma son 1.0
Parámetros
gamma
brightness (brillo)
contrast (contraste)
saturation (saturación)
rgamma (gamma para el componente rojo)
ggamma (gamma para el componente verde)
bgamma (gamma para el componente azul)
Los rangos de valores son 0.1 - 10 para los gammas, -2 - 2 para contraste (valores negativos producen una imagen negativa), -1 - 1 para brillo y 0 - 3 para saturación.
* mplayer's eq2 (C) Hampa Hug, Daniel Moreno, Richard Felker
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
Reviewed by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/post/planar/eq2.c:361
|
|
571.
|
|
|
The expand plugin is meant to take frames of arbitrary aspect ratio and converts them to a different aspect (4:3 by default) by adding black bars on the top and bottom of the frame. This allows us to shift overlays down into the black area so they don't cover the image.
Parameters (FIXME: better help)
Enable_automatic_shift: Enable automatic overlay shifting
Overlay_y_offset: Manually shift the overlay vertically
aspect: The target aspect ratio (default 4:3)
Centre_cut_out_mode: extracts 4:3 image contained in 16:9 frame
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El complemento expand (expansor) está pensado para tomar cuadros de razón de aspecto arbitrario y convertirlos a una razón de aspecto diferente (4:3 por omisión) añadiendo barras negras arriba y abajo del cuadro. Esto nos permite desplazar superposiciones abajo en la zona negra de modo que no cubran la imagen
Parámetros (ARREGLADME: mejor ayuda)
Enable_automatic_shift: Activar desplazamiento automático de la superposición
Overlay_y_offset: Manualmente desplazar la superposición verticalmente
aspect: La razón de aspecto resultante deseada (4:3 por defecto)
Centre_cut_out_mode: extrae la imagen 4:3 contenida en un cuadro 16:9
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
Reviewed by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/post/planar/expand.c:251
|
|
572.
|
|
|
Adds random noise to the video.
Parameters:
luma_strength: strength of noise added to luma channel (0-100, default: 8)
chroma_strength: strength of noise added to chroma channel (0-100, default: 5)
quality: quality level of the noise. fixed: constant noise pattern; temporal: noise pattern changes between frames; averaged temporal: smoother noise pattern that changes between frames. (default: averaged temporal)
type: Type of noise: uniform or gaussian. (default: gaussian)
pattern: Mix random noise with a (semi)regular pattern. (default: False)
* mplayer's noise (C) Michael Niedermayer
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Añade ruido aleatorio al vídeo.
Parámetros:
luma_strength: fuerza del ruido añadido al canal luma (0-100, omisión: 8)
chroma_strength: fuerza del ruido añadido al canal chroma (0-100, omisión: 5)
quality: nivel de calidad del ruido. fixed: patrón de ruido constante; temporal: el patrón de ruido cambia entre cuadros; averaged temporal: smoother patrón de ruido más suave que cambia entre cuadros. (omisión: averaged temporal)
type: Tipo de ruido: uniforme or gaussiano. (omisión: gaussiano)
pattern: Mezcla ruido aleatorio con un patrón (semi)regular. (omisión: False)
* mplayer's noise (C) Michael Niedermayer
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
Reviewed by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/post/planar/noise.c:404
|
|
573.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/post/planar/pp.c:115
|