Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
2635 of 936 results
26.
>>> Check if another program already uses PCM <<<
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
>>> Comprobar si otro programa está ya usando PCM <<<
Translated by Carlos E. Robinson M.
Reviewed by Carlos E. Robinson M.
Located in src/audio_out/audio_alsa_out.c:1467
27.
speaker arrangement
disposición de altavoces
Translated by Carlos E. Robinson M.
Reviewed by Carlos E. Robinson M.
Located in src/audio_out/audio_alsa_out.c:1498 src/audio_out/audio_jack_out.c:742 src/audio_out/audio_oss_out.c:927
28.
Select how your speakers are arranged, this determines which speakers xine uses for sound output. The individual values are:

Mono 1.0: You have only one speaker.
Stereo 2.0: You have two speakers for left and right channel.
Headphones 2.0: You use headphones.
Stereo 2.1: You have two speakers for left and right channel, and one subwoofer for the low frequencies.
Surround 3.0: You have three speakers for left, right and rear channel.
Surround 4.0: You have four speakers for front left and right and rear left and right channels.
Surround 4.1: You have four speakers for front left and right and rear left and right channels, and one subwoofer for the low frequencies.
Surround 5.0: You have five speakers for front left, center and right and rear left and right channels.
Surround 5.1: You have five speakers for front left, center and right and rear left and right channels, and one subwoofer for the low frequencies.
Surround 6.0: You have six speakers for front left, center and right and rear left, center and right channels.
Surround 6.1: You have six speakers for front left, center and right and rear left, center and right channels, and one subwoofer for the low frequencies.
Surround 7.1: You have seven speakers for front left, center and right, left and right and rear left and right channels, and one subwoofer for the low frequencies.
Pass Through: Your sound system will receive undecoded digital sound from xine. You need to connect a digital surround decoder capable of decoding the formats you want to play to your sound card's digital output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Seleccione como están dispuestos sus altavoces, esto determina que altavoces usará xine para la salida de sonido. Los valores individuales son:

Mono 1.0: Tiene únicamente un altavoz.
Estéreo 2.0: Tiene dos altavoces, para el canal izquierdo y derecho.
Auriculares 2.0: Usa auriculares.
Estéreo 2.1: Tiene dos altavoces, para el canal izquierdo y derecho, y un superbajos para las frecuencias bajas.
Envolvente 3.0: Tiene tres altavoces, para los canales izquierdo, derecho y trasero.
Envolvente 4.0: Tiene cuatro altavoces para los canales izquierdo y derecho delanteros, e izquierdo y derecho traseros.
Envolvente 4.1: Tiene cuatro altavoces para los canales izquierdo y derecho delanteros, e izquierdo y derecho traseros, y un superbajos para las frecuencias bajas.
Envolvente 5.0: Tiene cinco altavoces para los canales izquierdo centro y derecho delanteros, e izquierdo y derecho traseros.
Envolvente 5.1: Tiene cinco altavoces para los canales izquierdo centro y derecho delanteros, e izquierdo y derecho traseros, y un superbajos para las frecuencias bajas.
Envolvente 6.0: Tiene cinco altavoces para los canales izquierdo centro y derecho delanteros, e izquierdo centro y derecho traseros.
Envolvente 6.1: Tiene seis altavoces para los canales izquierdo centro y derecho delanteros, e izquierdo centro y derecho traseros, y un superbajos para las frecuencias bajas.
Envolvente 7.1: Tiene siete altavoces para los canales izquierdo centro y derecho delanteros, izquierdo y derecho, e izquierdo y derecho traseros, y un superbajos para las frecuencias bajas.
Paso libre: Su sistema de sonido recibirá sonido digital sin decodificar de xine. Necesita conectar un decodificador digital envolvente capaz de decodificar los formatos que quiera reproducir mediante la salida digital de su tarjeta de sonido.
Translated by Carlos E. Robinson M.
Reviewed by Paco Molinero
Located in src/audio_out/audio_alsa_out.c:1499 src/audio_out/audio_jack_out.c:743 src/audio_out/audio_oss_out.c:928
29.
audio_alsa_out : supported modes are
audio_alsa_out : los modos soportados son
Translated by Carlos E. Robinson M.
Located in src/audio_out/audio_alsa_out.c:1528
30.
8bit
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
8bit
Translated by Carlos E. Robinson M.
Located in src/audio_out/audio_alsa_out.c:1532
31.
16bit
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
16bit
Translated by Carlos E. Robinson M.
Located in src/audio_out/audio_alsa_out.c:1537
32.
24bit
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
24bit
Translated by Carlos E. Robinson M.
Located in src/audio_out/audio_alsa_out.c:1541
33.
32bit
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
32bit
Translated by Carlos E. Robinson M.
Located in src/audio_out/audio_alsa_out.c:1545
34.
mono
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
mono
Translated by Carlos E. Robinson M.
Located in src/audio_out/audio_alsa_out.c:1558 src/audio_out/audio_oss_out.c:963
35.
stereo
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
estéreo
Translated by Carlos E. Robinson M.
Located in src/audio_out/audio_alsa_out.c:1562 src/audio_out/audio_oss_out.c:969
2635 of 936 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AlejandroLeon, Antonio Maldonado, ArtheCrow, Benjamín Valero Espinosa, Carlos E. Robinson M., Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), David Gómez, Diego, Eduardo Robles Elvira, Enrique Núñez Pérez, Evan R. Murphy, Fede3c, Felipe Lerena, Fran Casas, Guillermo Gutiérrez, Ignacio Lago Fontán, Iker - eL FRuTeRo, Juan Manuel García Molina, Julian Alarcon, Monkey, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Santiago Lunar, ShreK, darolu, gnuckx, jggrez.