Translations by André Gondim

André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 85 results
~
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. The upgrade will abort now. Please try without ssh.
2009-03-11
Você está executando a atualização através de uma conexão ssh remota com uma interface que não suporta isso. A atualização será agora abortada. Por favor tente sem ssh.
39.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2008-09-03
Para recuperar mais facilmente em caso de falha, um sshd adicional será iniciado na porta '%s". Se algo ocorrer errado com o ssh em execução, você poderá ainda conectar pelo adicional.
41.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2008-07-09
Uma atualização de '%s' para '%s' não é suportada através desta ferramenta.
42.
Sandbox setup failed
2009-03-11
A configuração da área segura falhou
43.
It was not possible to create the sandbox environment.
2009-03-11
Não foi possível criar o ambiente de área segura.
44.
Sandbox mode
2009-03-11
Modo área segura
45.
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
2009-03-11
Esta atualização está sendo executada em um modo de área segura (teste). Todas as alterações são gravadas em '%s' e serão perdidas na próxima reinicialização. *Nenhuma* alteração a ser escrita em um diretório de sistema a partir de agora até a próxima reinicialização é permanente.
51.
disabled on upgrade to %s
2009-02-12
desabilitado na atualizado para %s
66.
Calculating the changes
2008-01-23
Calculando as mudanças
105.
This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No version of this driver is available that works with your video card in Ubuntu 10.04 LTS. Do you want to continue?
2010-04-10
Este computador está atualmente usando o driver de vídeo 'nvidia', da NVIDIA. Nenhuma versão deste driver, que funcione com sua placa de vídeo no Ubuntu 10.04 LTS, está disponível. Você deseja continuar?
106.
This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 LTS. Do you want to continue?
2010-04-10
Este computador está atualmente usando o driver de vídeo 'fglrx', da AMD. Nenhuma versão deste driver, que funcione com seu hardware no Ubuntu 10.04 LTS, está disponível. Você deseja continuar?
110.
Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of environment, requiring an update to your virtual machine configuration first. Are you sure you want to continue?
2010-04-10
Seu sistema aparenta ser um ambiente virtualizado sem um daemon de inicialização, e.g. Linux-Vserver. O Ubuntu 10.04 LTS não pode funcionar neste tipo de ambiente, requerendo uma atualização da configuração de sua máquina virtual primeiro. Você tem certeza que deseja continuar?
111.
Sandbox upgrade using aufs
2009-03-26
Atualização da área de segurança utilizando aufs
114.
*DEPRECATED* this option will be ignore
2008-09-12
*OBSOLETO* essa opção será ignorada
2008-09-03
115.
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
2008-09-03
116.
Set datadir
2008-09-03
123.
dependency problems - leaving unconfigured
2008-09-12
problemas de dependência - deixando desconfigurado
2008-09-03
129.
A fatal error occurred
2008-09-03
Ocorreu um erro fatal
131.
Ctrl-c pressed
2008-09-12
Ctrl-c pressionado
2008-09-03
132.
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
2008-09-03
136.
Remove (was auto installed) %s
2010-02-15
Remover (foi auto-instalado) %s
140.
Show Difference >>>
2007-09-28
Mostrar a diferença >>>
141.
<<< Hide Difference
2007-09-28
<<< Ocultar Diferença
142.
Error
2008-09-19
Erro
143.
&Cancel
2008-09-19
&Cancelar
144.
&Close
2008-09-19
Fe&char
145.
Show Terminal >>>
2010-02-19
Mostrar Terminal >>>
147.
Information
2008-09-19
Informação
152.
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly advised to resume the upgrade.
2008-09-03
<b><big>Cancelar a atualização em progresso?</big></b> O sistema pode ficar inutilizável se você cancelar a atualização. É altamente recomendável que você prossiga com a atualização.
154.
%li day
%li days
2008-09-19
%li dia
%li dias
155.
%li hour
%li hours
2008-09-19
%li hora
%li horas
156.
%li minute
%li minutes
2008-09-19
%li minuto
%li minutos
157.
%li second
%li seconds
2008-09-19
%li segundo
%li segundos
159.
%(str_hours)s %(str_minutes)s
2008-09-19
%(str_hours)s %(str_minutes)s
161.
This download will take about %s with your connection.
2008-01-28
Este download irá levar cerca de %s com sua conexão.
162.
Preparing to upgrade
2008-01-28
Preparando para Atualização
164.
Getting new packages
2008-01-28
Pegando novos pacotes
188.
Can not run the upgrade
2008-09-03
Não foi possível executar a ferramenta de atualização
189.
This usually is caused by a system were /tmp is mounted noexec. Please remount without noexec and run the upgrade again.
2008-09-03
190.
The error message is '%s'.
2008-09-03
192.
Aborting
2007-10-02
Abortando
193.
Demoted:
2009-01-16
Remover:
194.
Continue [yN]
2007-10-02
_Continuar [yN]
195.
Details [d]
2007-10-02
Detalhes [d]
196.
y
2008-03-23
y
197.
n
2007-10-02
n
198.
d
2007-10-02
d