Translations by Khaled Hosny

Khaled Hosny has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 201 results
~
This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No version of this driver is available that works with your video card in Ubuntu 10.04. Do you want to continue?
2009-10-02
يستخدم حاسوبك حاليا مشغل 'nvidia' لرسوميات NVIDIA. لا توجد نسخة من هذا المشغل متوافقة مع عتادك في أوبونتو 10.04. أتريد المواصلة؟
~
This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04. Do you want to continue?
2009-10-02
يستخدم حاسوبك حاليا مشغل 'fglrx' لرسوميات AMD. لا توجد نسخة من هذا المشغل متوافقة مع عتادك في أوبونتو 10.04. أتريد المواصلة؟
~
<b><big>Upgrading Ubuntu to version 9.10</big></b>
2009-09-28
<b><big>الترقية إلى أوبونتو 9.10</big></b>
~
%s selected. Download size: %s
2009-09-28
اخترت %s. حجم التنزيل: %s
~
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. The upgrade will abort now. Please try without ssh.
2009-04-18
تشغّل الترقية عبر اتصال ssh بعيد مستخدما واجهة لا تدعم هذا. ستُجهض الترقية الآن. من فضلك أعد المحاولة بدون ssh.
5.
Server for %s
2008-11-06
خادوم %s
7.
Custom servers
2008-11-06
خواديم مطوعة
2008-09-10
خواديم مخصصة
8.
Could not calculate sources.list entry
2009-07-04
تعذر حساب مدخلة source.list
9.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
2009-04-18
تعذّر إيجاد أي ملفات حزم، لعل هذا ليس قرص أوبونتو أو البنية الخطأ؟
10.
Failed to add the CD
2009-04-18
فشلت إضافة الاسطوانة
11.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2008-09-10
حدث خطأ بإضافة القرص، سيتم إلغاء عملية الترقية.من فضلك قم بالإبلاغ عن هذا الخطأ إذا كانت هذه اسطوانة "أوبنتو" صالحة. رسالة الخطأ كانت: '%s'
13.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
2009-04-18
حالة الحزمة '%s' متضاربة وتحتاج أن يعاد تثبيتها، لكن لا أرشيف وجد لها. أتريد إزالة هذه الحزمة الآن للمتابعة؟
حالة الحزمة '%s' متضاربة وتحتاج أن يعاد تثبيتها، لكن لا أرشيف وجد لها. أتريد إزالة هذه الحزمة الآن للمتابعة؟
حالة الحزمتين '%s' متضاربة وتحتاجان أن يعاد تثبيتهما، لكن لا أرشيف وجد لهما. أتريد إزالة هذين الحزمتين الآن للمتابعة؟
حالة الحزم '%s' متضاربة وتحتاج أن يعاد تثبيتها، لكن لا أرشيف وجد لها. أتريد إزالة هذه الحزم الآن للمتابعة؟
حالة الحزم '%s' متضاربة وتحتاج أن يعاد تثبيتها، لكن لا أرشيف وجد لها. أتريد إزالة هذه الحزم الآن للمتابعة؟
حالة الحزم '%s' متضاربة وتحتاج أن يعاد تثبيتها، لكن لا أرشيف وجد لها. أتريد إزالة هذه الحزم الآن للمتابعة؟
16.
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
2010-03-16
نظامك يحوي حزما مكسورة لا يمكن إصلاحها بهذه البرمجية. أصلحها مستخدما سينابتك أو apt-get قبل المواصلة.
2008-11-06
نظامك يحوي حزما مكسورة لا يمكن إصلاحها بهذه البرمجية. أصلحها مستخدما synaptic أو apt-get قبل المواصلة.
2008-09-10
نظامك يحتوي على حزم معطوبة لا يمكن إصلاحها بهذه البرمجية. الرجاء إصلاحها أولا بواسطة synaptic أو apt-get قبل الاستمرار.
18.
This is most likely a transient problem, please try again later.
2008-11-06
هذا على الأغلب عطل عابر، من فضلك حاول لاحقا.
19.
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-04-18
إذا لم ينطبق أيا من هذا، فمن فضلك أبلغ عن علة ضد حزمة 'update-manager' وضمن الملفات الموجودة في /var/log/dist-upgrade/ مع بلاغك.
21.
Error authenticating some packages
2008-11-06
عطل في استيثاق بعض الحزم
2008-11-06
عطل في استيثاق بعض الحزم
22.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2008-11-06
تعذّر استيثاق بعض الحزم. قد تكون هذه مشكلة عابرة في الشبكة، و قد تفلح المحاولة مجددا لاحقا. طالع قائمة الحزم غير المستوثقة أدناه.
24.
The essential package '%s' is marked for removal.
2009-07-04
الحزمة الأساسية '%s' معلّمة للإزالة.
25.
Trying to install blacklisted version '%s'
2009-09-28
يحاول تثبيت نسخة في القائمة السوداء '%s'
28.
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
2008-11-06
لم يكن بالإمكان تثبيت إحدى الحزم المطلوبة. رجاءً أبلغ عن هذه كعلة.
2008-09-10
تعذّر تثبيت إحدى الحزم المطلوبة. من فضلك أبلغ عن هذا كعلّة.
29.
Can't guess meta-package
2008-11-06
تعذّرت معرفة الحزمة الفوقية
30.
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2008-09-10
نظامك لا يحتوي أيا من الحزم ubuntu-desktop أو kubuntu-desktop أو xubuntu-desktop أو edubuntu-desktop و لم يمكن الكشف عن نسخة أوبونتو التي تستعملها. رجاءً ثبت إحدى الحزم المذكورة أعلاه باستخدام synaptic أو apt-get قبل المواصلة.
31.
Reading cache
2009-07-04
يقرأ المخبئية
32.
Unable to get exclusive lock
2008-11-06
تعذر الحصول على قفل حصري
2008-09-10
تعذّر على الحصول على قفل كامل
33.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2008-11-06
يعني هذا عادة أن تطبيق إدارة حزم آخر (مثل apt-get أو aptitude) يعمل حالياً. رجاء أغلق ذاك التطبيق أولاً.
2008-09-11
يعني هذا عادة أن تطبيق إدارة حزم آخر (مثل apt-get أو aptitude) يعمل حالياً. رجاءُ أغلق ذاك التطبيق أولاً.
34.
Upgrading over remote connection not supported
2009-04-18
الترقية عبر اتصال بعيد غير مدعومة
39.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2009-07-04
لتسهيل الإصلاح في حالة الفشل فإن sshd إضافيا سيُشغّل على المنفذ '%s'. إذا حدث عطل في ssh المشتغل حاليا يمكنك الاتصال بالإضافي.
42.
Sandbox setup failed
2009-04-18
فشل إعداد صندوق الرمل
43.
It was not possible to create the sandbox environment.
2009-04-18
تعذّر إنشاء بيئة محاطة (صندوق رمل)
44.
Sandbox mode
2009-04-18
طور صندوق الرمل
45.
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
2009-04-18
تعمل الترقية في طور صندوق الرمل (للاختبار). كل التغييرات التي ستكتب في '%s' ستُفقد بعد إعادة التشغيل. *لن* تكتب أي تغييرات في مجلدات النظام من الآن وحتى إعادة التشغيل.
51.
disabled on upgrade to %s
2009-04-18
عُطّل عند الترقية إلى %s
57.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
2009-07-04
تحديث معلومات المستودع أدى إلى إنتاج ملف غير صحيح. رجاءً أبلغ عن هذه كعلة.
61.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
2009-04-18
حالة الحزمة '%s' متضاربة وتحتاج أن يعاد تثبيتها، لكن لا أرشيف وجد لها. من فضلك أعد تثبيت الحزمة يدويا أو أزلها من النظام.
حالة الحزمة '%s' متضاربة وتحتاج أن يعاد تثبيتها، لكن لا أرشيف وجد لها. من فضلك أعد تثبيت الحزمة يدويا أو أزلها من النظام.
حالة الحزمتين '%s' متضاربة وتحتاجان أن يعاد تثبيتهما، لكن لا أرشيف وجد لهما. من فضلك أعد تثبيت الحزمتين يدويا أو أزلهما من النظام.
حالة الحزم '%s' متضاربة وتحتاج أن يعاد تثبيتها، لكن لا أرشيف وجد لها. من فضلك أعد تثبيت الحزم يدويا أو أزلها من النظام.
حالة الحزم '%s' متضاربة وتحتاج أن يعاد تثبيتها، لكن لا أرشيف وجد لها. من فضلك أعد تثبيت الحزم يدويا أو أزلها من النظام.
حالة الحزم '%s' متضاربة وتحتاج أن يعاد تثبيتها، لكن لا أرشيف وجد لها. من فضلك أعد تثبيت الحزم يدويا أو أزلها من النظام.
65.
The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2009-06-28
أجهِضت الترقية الآن. تحتاج الترقية إلى %s مساحة خالية على القرص '%s'. حرر من فضلك على الأقل %s مساحة قرص إضافية على '%s'. أفرغ مهملاتك وأزل الحزم المؤقتة لتثبيتات السابقة باستخدام 'sudo apt-get clean'.
67.
Canonical Ltd. no longer provides support for the following software packages. You can still get support from the community.
2010-03-16
لم تعد كانونيكال المحدودة توفر دعما للحزم البرمجية التالية. لكن ما زال بإمكانك الحصول على دعم المجتمع.
68.
Canonical Ltd. no longer provides support for the following software packages. You can still get support from the community. These packages will be suggested for removal at the end of the upgrade because you have not enabled the community maintained software channel (universe).
2010-03-16
لم تعد كانونيكال المحدودة توفر دعما للحزم البرمجية التالية. لكن ما زال بإمكانك الحصول على دعم المجتمع. سيُقترح حذف هذه الحزم في نهاية عملية الترقية لأنك لم تفعل قناة البرمجيات التي يصونها المجتمع (universe).
71.
Upgrade canceled
2009-09-28
أُلغيت الترقية
72.
The upgrade cancels now and the original system state is restored. You can resume the upgrade at a later time.
2010-03-16
ألغيت الترقية الآن وأُعيد النظام الأصلي. يمكنك استكمال الترقية لاحقا.
2009-09-28
ألغيت الترقية الآن وأُعيد النظام الأصلي. يمكنك إستكمال الترقية لاحقا.
74.
The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far are kept.
2010-03-16
أُجهضت الترقية. من فضلك افحص وسيط التثبيت واتصال الإنترنت ثم أعِد المحاولة. كل الملفات التي نُزّلت محفوظة.
2009-04-18
أُجهضت الترقية. من فضلك افحص وسيك التثبيت واتصال الإنترنت ثم أعِد المحاولة. كل الملفات التي نُزّلت محفوظة.
75.
Error during commit
2009-07-04
عطل أثناء الإيداع