Translations by Victor M Zarate

Victor M Zarate has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
~
This is done using vmbuilder by specifying the --addpkg command multiple times:
2008-10-27
Esto se hace utilizando vmbuilder especificando el --comando addpkg múltiples veces:
2008-10-26
Esto se hace utilizando vmbuilder especificando el --comando addpkg múltiples veces :
~
Once part of the domain, install the following packages:
2008-10-21
Una vez parte del dominio, instale los siguientes paquetes:
2008-10-21
Una vez parte del dominio, instale los siguientes paquetes:
186.
Accessing a Windows Share
2008-10-21
Accesando a Windows Share
187.
Now that the Samba server is part of the Active Directory domain you can access any Windows server shares:
2008-10-21
Ahora que el servidor Samba es parte del dominio de Active Directory, puede acceder a cualquier servidor Windows:
188.
To mount a Windows file share enter the following in a terminal prompt:
2008-10-21
Para montar un recurso compartido de archivos Windows escriba lo siguiente en un terminal:
190.
It is also possible to access shares on computers not part of an AD domain, but a username and password will need to be provided.
2008-10-21
También es posible acceder a los recursos compartidos en los equipos no forman parte de un dominio de AD, pero se necesitara proporcionar un nombre de usuario y contraseña
193.
Another way to copy files from a Windows server is to use the <application>smbclient</application> utility. To list the files in a Windows share:
2008-10-21
Otra forma de copiar archivos desde un servidor Windows es utilizar la aplicación<application>smbclient</application>. Para listar los archivos en un recurso compartido de Windows
195.
To copy a file from the share, enter:
2008-10-21
Para copiar un archivo a un recurso compartido, escriba:
198.
And to copy a file to the share:
2008-10-21
Y para copiar un archivo al recurso compartido:
252.
The following are instructions for installing DNS on an Active Directory domain controller running Windows Server 2003, but the instructions should be similar for other versions:
2008-10-25
Las siguientes instrucciones son para la instalación de DNS en un dominio de Active Directory con Windows Server 2003, pero las instrucciones pueden ser similares para otras versiones:
2008-10-21
Las siguientes instrucciones son para la instalación de DNS en un dominio de Active Directory con Windows Server 2003, pero las instrucciones pueden ser similar para otras versiones:
446.
Tomcat configuration files can be found in <filename>/etc/tomcat6</filename>. Only a few common configuration tweaks will be described here, please see <ulink url="http://tomcat.apache.org/tomcat-6.0-doc/index.html">Tomcat 6.0 documentation</ulink> for more.
2008-10-25
Los archivos de configuración de Tomcat pueden ser encontrados en <filename>/etc/tomcat6</filename>. Sólo algunos ajustes comunes de configuración se describen aquí, por favor consulte <ulink url="http://tomcat.apache.org/tomcat-6.0-doc/index.html">Documentación de Tomcat 6.0</ulink> para mas información.
695.
<emphasis>--ip ADDRESS</emphasis>: IP address in dotted form (defaults to dhcp if not specified)
2008-10-26
<emphasis> - DIRECCIÓN ip </ emphasis>: la dirección IP en forma de puntos (por defecto en DHCP si no se especifica)
696.
<emphasis>--mask VALUE</emphasis>: IP mask in dotted form (default: 255.255.255.0)
2008-10-26
<emphasis> - VALOR de máscara </ emphasis>: máscara IP en forma de puntos (por defecto: 255.255.255.0)
698.
<emphasis>--bcast VALUE</emphasis>: IP broadcast (default: X.X.X.255)
2008-10-26
<emphasis>--VALOR Bcast</ emphasis>: IP de difusión (por defecto: X.X.X.255)
708.
We can then edit <filename>VMBuilder/plugins/libvirt/templates/libvirtxml.tmpl</filename> to change:
2008-10-26
Pude editar <filename> VMBuilder / plugins / libvirt / templates / libvirtxml.tmpl </ filename> para cambiar:
714.
In order to do this vmbuilder provides us with <emphasis>--part</emphasis>:
2008-10-26
Para ello vmbuilder proporciona <emphasis>-- parte</ emphasis>:
718.
Note that as we are using virtual disk images, the actual sizes that we put here are maximum sizes for these volumes.
2008-10-26
Tenga en cuenta que como esta usando imágenes de disco virtual, el tamaño real que se pone aquí es el tamaño máximo para estos volúmenes.
728.
Our resulting command line becomes:
2008-10-26
El resultado se convierte en la línea de comandos:
731.
In this example we will be installing a package <application>(Limesurvey)</application> that accesses a <application>MySQL</application> database and has a web interface. We will therefore require our OS to provide us with:
2008-10-26
En este ejemplo vamos a instalar un paquete <application>(Limesurvey)</ application> que accede a una base de datos <application>MySQL</ application> y tiene una interfaz web. Por lo tanto, requiere que nuestro OS nos proporcione:
736.
Limesurvey (as an example application that we have packaged)
2008-10-26
Limesurvey (como una aplicación de ejemplo que hemos empaquetado)
741.
If some packages that we need to install are not in main, we need to enable the additional repositories using --comp and --ppa:
2008-10-26
Si algunos paquetes que necesitamos instalar no están en main, tiene que permitir que el uso de repositorios adicionales --comp y --ppa:
2008-10-26
Si algunos paquetes que debeme instalar no están en main , tiene que permitir que el uso de repositorios adicionales --comp y --ppa:
748.
Package Caching
2008-10-26
Caché de paquetes