|
427.
|
|
|
Enter your username.
|
|
|
|
Informe seu nome de usuário.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:54(para)
|
|
428.
|
|
|
Enter your password.
|
|
|
|
Digite sua senha.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:55(para)
|
|
429.
|
|
|
If you already have a PPPoE Connection configured, you will be asked if it may be modified.
|
|
|
|
Se você já tiver uma Conexão PPPoE configurada, você será questionado se ela pode ser modificada.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:56(para)
|
|
430.
|
|
|
Popular options: you are asked if you want the <quote>noauth</quote> and <quote>defaultroute</quote> options and to remove <quote>nodetach</quote>. Choose <guibutton>Yes</guibutton>.
|
|
|
|
Opções comuns: será solicitado se você quer as opções <quote>noauth</quote> e <quote>defaultroute</quote> e remover a opção <quote>nodetach</quote>. Escolha <guibutton>Sim</guibutton>.
|
|
Translated by
Roner Marcelo Rover Oliveira
|
|
Reviewed by
Rafael Sachetto
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:57(para)
|
|
431.
|
|
|
Use peer DNS - choose <guibutton>Yes</guibutton>.
|
|
|
|
Utilizar DNS remoto - selecione <guibutton>Sim</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:58(para)
|
|
432.
|
|
|
Limited MSS problem - choose <guibutton>Yes</guibutton>.
|
|
|
|
Problema de limite de MSS - Escolha <guibutton>Sim</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Washington Lins
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:59(para)
|
|
433.
|
|
|
When you are asked if you want to connect at start up, you will probably want to say yes.
|
|
|
|
Quando você for questionado se deseja estabelecer conexão na inicialização do sistema, você provavelmente deve responder sim.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:60(para)
|
|
434.
|
|
|
Finally you are asked if you want to establish the connection immediately.
|
|
|
|
Finalmente, você é questionado se quer estabelecer a conexão imediatamente.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:61(para)
|
|
435.
|
|
|
A text-based menu program will guide you through the following steps: <placeholder-1/>
|
|
|
|
Um programa com menus baseados em texto irá guiar você durante os seguintes passos: <placeholder-1/>
|
|
Translated by
Roner Marcelo Rover Oliveira
|
|
Reviewed by
Rafael Sachetto
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:51(para)
|
|
436.
|
|
|
Once you have finished these steps, your connection should be working.
|
|
|
|
Uma vez terminados estes passos, sua conexão deve estar funcionando.
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:64(para)
|