|
185.
|
|
|
IPv6 is supported by default in Ubuntu and can sometimes cause problems.
|
|
|
|
IPv6 é suportado por padrão no Ubuntu e pode, algumas vezes, causar problemas.
|
|
Translated by
Daniel Neis
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:136(para)
|
|
186.
|
|
|
To disable it, open a <application>Terminal</application> (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>) and type the command: <code>gksudo gedit /etc/modprobe.d/aliases</code>.
|
|
|
|
Para desabilitar isto, abra um <application>Terminal</application> (<menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guimenuitem>Acessórios</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>) e digite o comando: <code>gksudo gedit /etc/modprobe.d/aliases</code>.
|
|
Translated and reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:137(para)
|
|
187.
|
|
|
Find the line <code>alias net-pf-10 ipv6</code> and change it to read <code>alias net-pf-10 off</code>.
|
|
|
|
Encontre a linha <code>alias net-pf-10 ipv6</code> e troque para <code>alias net-pf-10 off</code>.
|
|
Translated by
Daniel Neis
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:138(para)
|
|
188.
|
|
|
Reboot Ubuntu.
|
|
|
|
Reinicie o Ubuntu.
|
|
Translated by
Daniel Neis
|
|
Reviewed by
Andre Noel
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:139(para)
|
|
189.
|
|
|
Mobile broadband troubleshooting
|
|
|
|
Solução de problema em banda larga móvel
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:144(title)
|
|
190.
|
|
|
Some USB mobile broadband devices are not identified correctly in Ubuntu. This is because of a feature that allows them to appear as USB storage devices to install drivers in Windows and Mac OS. Try unmounting or ejecting the device by right clicking the icon on the desktop and selecting <guilabel>Unmount</guilabel> or <guilabel>Eject</guilabel>.
|
|
|
|
Alguns dispositivos USB de banda larga móvel não são identificadas corretamente no Ubuntu. Isto é devido a um recurso que permite que elas apareçam como dispositivos de armazenamento USB para instalar os drivers do Windows e Mac OS. Tente desmontar ou ejetar o dispositivo com o botão direito no ícone no desktop e selecionando <guilabel>Desmontar</guilabel> ou <guilabel>Ejetar</guilabel>.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:145(para)
|
|
191.
|
|
|
If your device is still not recognized, you can file a bug against the <application>udev</application> package using the following command in terminal:
|
|
|
|
Se o dispositivo ainda não é reconhecido, você pode arquivar um bug do pacote<application>udev</application> usando o seguinte comando no terminal:
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:148(para)
|
|
192.
|
|
|
ubuntu-bug udev
|
|
|
|
ubuntu-bug udev
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:149(command)
|
|
193.
|
|
|
Why does Gnome Keyring ask for my password whenever I log in?
|
|
|
|
Por que a Chave GNOME pede minha senha quando eu logo?
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:153(title)
|
|
194.
|
|
|
You may be asked for a password every time you log in so that you can connect to a network. You can stop this from happening like so:
|
|
|
|
Você pode ser solicitado para uma senha toda vez que você logar para que você possa se conectar a uma rede. Você pode impedir que isso aconteça assim:
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:154(para)
|