Translations by André Gondim

André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 168 results
~
Networking Basics
2009-04-14
Conceitos básicos sobre redes
~
HOWTO
2009-04-14
TUTORIAL
~
Wired
2009-03-28
Com fio
~
Begin by installing <ulink url="apt:network-manager-openvpn">network-manager-openvpn</ulink>, <ulink url="apt:network-manager-pptp">network-manager-pptp</ulink> and/or <ulink url="apt:network-manager-vpnc">network-manager-vpnc</ulink>.
2009-03-28
Começa instalando <ulink url="apt:network-manager-openvpn">network-manager-openvpn</ulink>, <ulink url="apt:network-manager-pptp">network-manager-pptp</ulink> e/ou <ulink url="apt:network-manager-vpnc">network-manager-vpnc</ulink>.
~
Network Manager is the little icon in the system notification area in the top right of your screen. It looks like two over-lapping computer screens or four blue or grey stepped bars (when connected wirelessly).
2009-03-12
Network Manager é o pequeno ícone na área de notificação do sistema no canto superior direito da tela. Parece coincidir com duas telas de computador ou quatro barras azuis ou cinzentas intensificadas (quando conectado sem fio).
~
<guibutton>Right click</guibutton> for manual control and to disable or enable connections.
2009-03-12
<guibutton>Clique direito</guibutton> para o controle manual e para ativar ou desativar conexões.
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2009-09-30
ubuntu-br-doc@lists.launchpad.net (Projeto de documentação do Ubuntu Brasil)
5.
Internet Applications
2007-10-05
Aplicações para Internet
16.
<ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">Click here</ulink> to install the <application>ubuntu-restricted-extras</application> package.
2011-05-07
<ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">Clique aqui</ulink> para instalar o pacote <application>ubuntu-restricted-extras</application>.
17.
As well as plugins and multimedia codecs, a set of Windows fonts will also be installed.
2011-05-07
Assim como plug-ins e codecs multimídia, um conjunto de fontes Windows também será instalado.
19.
flashplugin-installer
2011-05-07
flashplugin-installer
20.
gstreamer0.10-ffmpeg
2011-05-07
gstreamer0.10-ffmpeg
21.
gstreamer0.10-pitfdll
2011-05-07
gstreamer0.10-pitfdll
22.
gstreamer0.10-plugins-bad
2011-05-07
gstreamer0.10-plugins-bad
23.
gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse
2011-05-07
gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse
26.
libavcodec-extra-52
2011-05-07
libavcodec-extra-52
27.
libmp4v2-0
2011-05-07
libmp4v2-0
28.
sun-java6-plugin
2009-01-13
sun-java6-plugin
29.
ttf-mscorefonts-installer
2011-05-07
ttf-mscorefonts-installer
30.
unrar
2011-05-07
unrar
32.
Many different multimedia formats are used on the Internet and you may find that you are unable to play some audio and video files without installing an appropriate plugin.
2008-11-09
Muitos diferentes formatos de multimídia são usados na Internet e você pode encontrar dificuldades para tocar alguns arquivos de áudio e vídeo sem a instalação de um plug-in apropriado.
34.
Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Ubuntu Software Center</guimenuitem></menuchoice>.
2011-05-07
Abra <menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guimenuitem>Central de Programas do Ubuntu</guimenuitem></menuchoice>.
35.
Click <guibutton>Sound &amp; Video</guibutton>.
2011-05-07
Clique <guibutton>Multimídia</guibutton>.
36.
Double click each plugin or application you require and click <guibutton>Install</guibutton>.
2011-05-07
Clique duas vezes em cada plug-in ou aplicativo que precisa e clique <guibutton>Instalar</guibutton>.
39.
<ulink url="apt:flashplugin-installer">Click here</ulink> to install the <application>flashplugin-installer</application> package.
2011-05-07
<ulink url="apt:flashplugin-installer">Clique aqui</ulink> para instalar o pacote <application>flashplugin-installer</application>.
42.
<ulink url="apt:sun-java6-plugin">Click here</ulink> to install the <application>sun-java6-plugin</application> package.
2011-05-07
<ulink url="apt:sun-java6-plugin">Clique aqui</ulink> para instalar o pacote <application>sun-java6-plugin</application>.
48.
To temporarily zoom in to a web page, which will increase its text size, press <menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Zoom</guimenuitem><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, hold down the <keycap>Ctrl</keycap> key and scroll up with your mouse's scroll wheel, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>.
2011-05-07
Parar temporariamente o zoom em uma página web, que irá aumentar o seu tamanho de texto, pressione <menuchoice><guimenuitem>Vizualizar</guimenuitem><guimenuitem>Zoom</guimenuitem><guimenuitem>Zoom em</guimenuitem></menuchoice>.
49.
If you wish to enlarge the text without enlarging the other page contents, make sure the box at <menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Zoom</guimenuitem><guimenuitem>Zoom Text Only</guimenuitem></menuchoice> is checked.
2011-05-07
Se você quiser aumentar o texto sem alargar o conteúdo da página, verifique se a caixa de <menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Zoom</guimenuitem><guimenuitem>Zoom no Texto Somente</guimenuitem></menuchoice> está marcada.
50.
To return the page to its normal size, press <menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Zoom</guimenuitem><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo>.
2011-05-07
Para voltar a página ao seu tamanho normal, pressione <menuchoice><guimenuitem>Vizualizar</guimenuitem><guimenuitem>Zoom</guimenuitem><guimenuitem>Resetar</guimenuitem></menuchoice>, ou pressione <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo>.
53.
The <application>Evolution</application> groupware suite is the default email client, and can handle all of your <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-mail">email</ulink>, <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-contact">contact lists</ulink>, <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-calendar-todo">tasks</ulink> and <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-calendar">calendar</ulink> needs. It also integrates with the <ulink type="help" url="ghelp:clock#clock-usage-calendar">panel clock</ulink>, giving you one-click access to your task list.
2007-10-05
A suíte de groupware <application>Evolution</application> é o cliente de email padrão e pode manipular todos os <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-mail">seus emails</ulink>, <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-contact">suas listas de contatos</ulink>, <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-calendar-todo">suas tarefas</ulink> e <ulink type="help" url="ghelp:evolution#usage-calendar">seu calendário</ulink>. Ele também se integra com o <ulink type="help" url="ghelp:clock#clock-usage-calendar"> relógio do painel</ulink>, lhe dando acesso à sua lista de tarefas com apenas um clique.
63.
Enable the junk mail filter by selecting <menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Mail Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Junk</guimenuitem><guimenuitem>Check incoming mail for junk</guimenuitem></menuchoice>.
2011-05-07
Habilite o filtro de lixo eletrônico, selecionando <menuchoice><guimenuitem>Editar</guimenuitem><guimenuitem>Preferências</guimenuitem><guimenuitem>Preferências do email</guimenuitem><guimenuitem>Lixo</guimenuitem><guimenuitem>Verifique se os e-mails recebidos são lixo</guimenuitem></menuchoice>.
64.
Turn on the Bogofilter plugin by selecting <menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Plugins</guimenuitem></menuchoice>.
2011-05-07
Ative o plug-in Bogofilter selecionando <menuchoice><guimenuitem>Editar</guimenuitem><guimenuitem>Plug-ins</guimenuitem></menuchoice>.
65.
Bogofilter will now start to learn what is spam, based on the messages you mark. To mark a message as spam, select <menuchoice><guimenuitem>Message</guimenuitem><guimenuitem>Mark As</guimenuitem><guimenuitem>Junk</guimenuitem></menuchoice>.
2011-05-07
Agora, com base nas mensagens que você marcar, o Bogofilter vai começar a aprender o que é spam. Para marcar uma mensagem como spam, selecione <menuchoice><guimenuitem>Mensagem</guimenuitem><guimenuitem>Marcar como</guimenuitem><guimenuitem>Lixo</guimenuitem></menuchoice>.
71.
Click on the <guibutton>Mail Reader</guibutton> drop down menu, and select the <guilabel>Thunderbird</guilabel> option.
2011-05-07
Clique no menu <guibutton>Leitor de E-mail</guibutton>, e selecione a opção <guilabel>Thunderbird</guilabel>.
72.
If Thunderbird is not listed above then click the <guilabel>Custom</guilabel> option. In the Command text box, type <command>thunderbird %s</command> and <guibutton>Close</guibutton>.
2011-05-07
Se Thunderbird não estiver listada acima, clique na opção <guilabel>Personalizado</guilabel>. Na caixa de texto Comando, digite <command>thunderbird %s</command> e clique em <guibutton>Fechar</guibutton>.
75.
Empathy Internet Messenger
2011-05-07
Mensageiro instantâneo Empathy
76.
<application>Empathy</application> is the default instant messenger client in Ubuntu. With <application>Empathy</application> you can talk to people who use AIM, Gadu-Gadu, Google Talk, GroupWise, ICQ, IRC, Jabber, MSN, Napster, Salut, Sametime, QQ, and Yahoo, and list all your buddies in a single window.
2011-05-07
<application>Empathy</application> é o cliente de mensageiro instantâneo padrão no Ubuntu. Com <application>Empathy</application> você pode conversar pessoas que usem AIM, Gadu-Gadu, Google Talk, GroupWise, ICQ, IRC, Jabber, MSN, Napster, Salut, Sametime, QQ, e Yahoo, e listar todos os seus contatos em uma única janela.
77.
To start <application>Empathy</application>, choose <menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Empathy IM Client</guimenuitem></menuchoice>.
2011-05-07
Para iniciar o <application>Empathy</application>, escolha <menuchoice><guimenuitem>Aplicativos</guimenuitem><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Cliente de mensagens instantâneas Empathy</guimenuitem></menuchoice>.
78.
See the <ulink type="help" url="ghelp:empathy">Empathy Manual</ulink> for help on using <application>Empathy</application>.
2011-05-07
Veja o <ulink type="help" url="ghelp:empathy">Manual do Empathy</ulink> para ajuda sobre como utilizar o <application>Empathy</application>.
80.
<application>Ekiga</application> is an Internet telephony (VoIP) application in Ubuntu. It lets you make audio and video calls over the Internet to people who have hardware or software that follows the SIP or H.323 standards and also features basic instant messaging. It is compatible with Windows Messenger and most VoIP applications. However, Ekiga cannot communicate with Skype because the latter uses proprietary technology. If you have the right SIP provider, you can also use Ekiga to place calls to any normal phone line.
2011-05-07
<application>Ekiga</application> é uma telefonia via Internet (VoIP) no Ubuntu. Ele permite fazer chamadas de áudio e vídeo através da Internet a pessoas que tenham hardware ou software que acompanha o SIP ou padrões H.323 e também características básicas de mensagens instantâneas. É compatível com Windows Messenger ea maioria das aplicações VoIP. No entanto, o Ekiga não pode se comunicar com o Skype, pois este último utiliza tecnologia proprietária. Se você tiver o provedor SIP direita, você também pode usar o Ekiga para fazer chamadas para qualquer linha telefônica normal.
81.
<ulink url="apt:ekiga">Install the <application>ekiga</application> package</ulink>.
2011-05-07
<ulink url="apt:ekiga">Instalar o pacote <application>ekiga</application></ulink>.
85.
For users of IRC instant messaging services there is <application>XChat Gnome</application>. Its features include advanced scripting support (perl and python) and a clean, easy to use interface.
2011-05-07
Para os usuários que usam o serviço de mensagens instantâneas por IRC existe o <application>XChat GNOME</ application>. Suas características incluem suporte avançado para scripting (perl e python) e uma limpa interface, fácil de usar.
86.
<ulink url="apt:xchat-gnome">Install the <application>xchat-gnome</application> package</ulink>.
2011-05-07
<ulink url="apt:xchat-gnome">Instale o pacote <application>xchat-gnome</application></ulink>.
87.
To start <application>XChat</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Xchat-GNOME IRC Chat</guimenuitem></menuchoice>.
2011-05-07
Para iniciar o <application>XChat</application>, escolha <menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Xchat-GNOME IRC Chat</guimenuitem></menuchoice>.
97.
A popular P2P service is <emphasis>BitTorrent</emphasis>, and BitTorrent capability is included in Ubuntu by default. To use BitTorrent, find a <emphasis>.torrent</emphasis> file online, click on it in the <application>Firefox Web Browser</application>, and the <application>Transmission BitTorrent Client</application> should start automatically.
2011-05-07
Um popular serviço para P2P é o <emphasis>BitTorrent</emphasis>, e por sua capacidade é incluído por padrão no Ubuntu. Para usar o BitTorrent, encontre um arquivo <emphasis>.torrent</emphasis> online, clique sobre ele no <application>Firefox web Browser</application>, e o <application>Cliente BitTorrent Transmission</application> irá iniciar automaticamente.
98.
To restart a download open <application>Transmission BitTorrent Client</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Transmission BitTorrent Client</guimenuitem></menuchoice>.
2011-05-07
Para reiniciar um download aberto no <application>Cliente BitTorrent Transmission</application>, escolha <menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Cliente BitTorrent Transmission</guimenuitem></menuchoice>.
2009-09-26
Para reiniciar um download aberto no <application>Cliente BitTorren Transmission</application>, escolha <menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Cliente BitTorrent Transmission</guimenuitem></menuchoice>.
123.
Troubleshooting
2009-01-13
Solucão de problemas
126.
Right click the Network Manager icon in the notification area.
2011-05-07
Botão direito do mouse no ícone Gerenciador de rede na área de notificação.
153.
Check that the device is on
2008-11-09
Verifique se o dispositivo está ativo