|
69.
|
|
|
To change your preferred email client to <application>Mozilla Thunderbird</application>:
|
|
|
|
Para alterar o seu cliente de correio electrónico para o <application>Mozilla Thunderbird</application>:
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:120(para)
|
|
70.
|
|
|
Choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Preferred Applications</guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
|
Escolha <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Preferências</guimenuitem><guimenuitem>Aplicações Preferidas</guimenuitem></menuchoice>
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:123(para)
|
|
71.
|
|
|
Click on the <guibutton>Mail Reader</guibutton> drop down menu, and select the <guilabel>Thunderbird</guilabel> option.
|
|
|
|
Clique no <guibutton>Mail Reader</guibutton> no menu pendente, e seleccione a opção <guilabel>Thunderbird</guilabel>.
|
|
Translated by
Rui Simões
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:126(para)
|
|
72.
|
|
|
If Thunderbird is not listed above then click the <guilabel>Custom</guilabel> option. In the Command text box, type <command>thunderbird %s</command> and <guibutton>Close</guibutton>.
|
|
|
|
Se o Thunderbird não está listado acima, então clique na opção <guilabel>Personalizar</guilabel> option. Na caixa de texto de comando, digite <command>thunderbird %s</command> e <guibutton>Fechar</guibutton>.
|
|
Translated by
Rui Simões
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:129(para)
|
|
73.
|
|
|
Instant Messaging
|
|
|
|
Mensagens Instantâneas
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:139(title)
|
|
74.
|
|
|
Instant messaging (IM) is a way of communicating with friends and family by sending messages to one another over the Internet. Instant messaging happens in real-time, and there is no delay between you typing a message and the other person receiving it.
|
|
|
|
As mensagens instantâneas (MI) são uma forma de comunicar com os amigos e a família, enviando mensagens uns aos outros através da Internet. As mensagens instantâneas são em tempo real, ou seja não existem atrasos desde o momento em que digita e envia a mensagem e o momento em que a outra pessoa a recebe.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
As mensagens instantâneas (IM) são uma forma de comunicar com os amigos e a família, enviando mensagens uns aos outros através da internet. As mensagens instantâneas são em tempo real, e não existe qualquer atraso desde o momento em que digita a mensagem e a outra pessoa a recebe.
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:140(para)
|
|
75.
|
|
|
Empathy Internet Messenger
|
|
|
|
Empathy Internet Messenger
|
|
Translated by
Rui Simões
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:143(title)
|
|
76.
|
|
|
<application>Empathy</application> is the default instant messenger client in Ubuntu. With <application>Empathy</application> you can talk to people who use AIM, Gadu-Gadu, Google Talk, GroupWise, ICQ, IRC, Jabber, MSN, Napster, Salut, Sametime, QQ, and Yahoo, and list all your buddies in a single window.
|
|
|
|
<application>Empathy</application> é o cliente-padrão de mensagens instantâneas no Ubuntu. Com o <application>Empathy</application> pode comunicar com pessoas que usam programas como o AIM, Gadu-Gadu, Google Talk, GroupWise, ICQ, IRC, Jabber, MSN, Napster, Salut, Sametime, QQ ou Yahoo, com todos os contactos a surgirem numa única janela.
|
|
Translated by
Rui Simões
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:144(para)
|
|
77.
|
|
|
To start <application>Empathy</application>, choose <menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Empathy IM Client</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Para iniciar <application>Empathy</application>, escolha <menuchoice><guimenuitem>Aplicações</guimenuitem><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Cliente de IM Empathy</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated by
Rui Simões
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:145(para)
|
|
78.
|
|
|
See the <ulink type="help" url="ghelp:empathy">Empathy Manual</ulink> for help on using <application>Empathy</application>.
|
|
|
|
Consulte o <ulink type="help" url="ghelp:empathy">Manual do Empathy</ulink> para ajuda sobre como usar o <application>Empathy</application>.
|
|
Translated by
Rui Simões
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:146(para)
|