|
425.
|
|
|
In the terminal, type <screen>sudo pppoeconf</screen>
|
|
|
|
Wprowadź w terminalu polecenie <screen>sudo pppoeconf</screen>
|
|
Translated and reviewed by
TSr
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:50(para)
|
|
426.
|
|
|
Confirm that your Ethernet card is detected.
|
|
|
|
Potwierdź wykrycie twojej karty sieciowej.
|
|
Translated and reviewed by
TSr
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:53(para)
|
|
427.
|
|
|
Enter your username.
|
|
|
|
Wprowadź nazwę użytkownika
|
|
Translated and reviewed by
TSr
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:54(para)
|
|
428.
|
|
|
Enter your password.
|
|
|
|
Wprowadź hasło.
|
|
Translated and reviewed by
TSr
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:55(para)
|
|
429.
|
|
|
If you already have a PPPoE Connection configured, you will be asked if it may be modified.
|
|
|
|
Jeśli już wcześniej skonfigurowałeś połączenie PPPoE, zostaniesz zapytany czy może zostać zmodyfikowane.
|
|
Translated and reviewed by
TSr
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:56(para)
|
|
430.
|
|
|
Popular options: you are asked if you want the <quote>noauth</quote> and <quote>defaultroute</quote> options and to remove <quote>nodetach</quote>. Choose <guibutton>Yes</guibutton>.
|
|
|
|
Popularne opcje: zostaniesz zapytany o chęć wyboru opcji <quote>bez autentyfikacji</quote> i <quote>domyślny routing</quote> oraz czy chcesz usunąć <quote>nodetach</quote>. Wybierz <guibutton>Tak</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Artur Szymanski
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:57(para)
|
|
431.
|
|
|
Use peer DNS - choose <guibutton>Yes</guibutton>.
|
|
|
|
Użyj 'peer DNS' - wybierz <guibutton>Tak</guibutton>
|
|
Translated and reviewed by
TSr
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:58(para)
|
|
432.
|
|
|
Limited MSS problem - choose <guibutton>Yes</guibutton>.
|
|
|
|
Problem ograniczonego MMS - wybierz <guibutton>Tak</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
TSr
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:59(para)
|
|
433.
|
|
|
When you are asked if you want to connect at start up, you will probably want to say yes.
|
|
|
|
Gdy będziesz zapytany, czy chcesz połączyć się przy starcie systemu, prawdopodobnie będziesz chciał powiedzieć "tak".
|
|
Translated and reviewed by
TSr
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:60(para)
|
|
434.
|
|
|
Finally you are asked if you want to establish the connection immediately.
|
|
|
|
Ostatecznie jesteś pytany czy chcesz teraz ustanowić połączenie z Internetem.
|
|
Translated and reviewed by
Mateusz Tybura
|
|
|
|
Located in
internet/C/adsl.xml:61(para)
|