|
206.
|
|
|
View other computers on the network
|
|
|
|
Veire d'autres ordenadors sus la ret
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
internet/C/networking.xml:18(title)
|
|
207.
|
|
|
To view computers on the network, open <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Network</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Per veire los ordenadors sus la ret, dobrissètz <menuchoice><guimenu>Acorchis</guimenu><guimenuitem>Ret</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
internet/C/networking.xml:19(para)
|
|
208.
|
|
|
You may need to enter a username, password, and domain. You should obtain these from your network administrator where necessary. The username and password will normally be the username and password for a user of the computer on which you are trying to connect.
|
|
|
|
Es possible que vos calga picar un nom d'utilizaire, un senhal e un domeni. Vos caldriá obténer aquelas informacions alprèp de l'administrator de vòstra ret. Lo nom d'utilizaire e lo senhal seràn generalament los de l'ordenador sul qual ensajatz de vos connectar.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
internet/C/networking.xml:20(para)
|
|
209.
|
|
|
The domain can often be left blank.
|
|
|
|
Sovent, lo domeni pòt èsser daissat void.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
internet/C/networking.xml:23(para)
|
|
210.
|
|
|
See <ulink type="help" url="ghelp:user-guide#nautilus-accessnetwork">Navigating Remote Servers</ulink> for more information.
|
|
|
|
Per mai d'informacions vejatz <ulink type="help" url="ghelp:user-guide#nautilus-accessnetwork">Navigacion sus de servidors distants</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
internet/C/networking.xml:24(para)
|
|
211.
|
|
|
Share files and folders with other computers
|
|
|
|
Partejar de fichièrs e de repertòris amb d'autres ordenadors
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
internet/C/networking.xml:49(title)
|
|
212.
|
|
|
You can share files and folders with other people on your network through <application>Shared Folders</application> or <application>Nautilus</application>.
|
|
|
|
Podètz partejar de fichièrs e de dorsièrs amb d'autras personas sus vòstra ret en utilizant <application>Dorsièrs Partejats</application> o <application>Nautilus</application>.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
internet/C/networking.xml:50(para)
|
|
213.
|
|
|
Sharing folders via the Shared Folders application
|
|
|
|
Partejar de dorsièrs en utilizant l'aplicacion «[nbsp] Dorsièrs Partejats[nbsp] »
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
internet/C/networking.xml:75(title)
|
|
214.
|
|
|
To share folders using the <application>Shared Folders</application> application:
|
|
|
|
Per partejar de dorsièrs en utilizant l'aplicacion <application>Dorsièrs Partejats</application>[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
internet/C/networking.xml:76(para)
|
|
215.
|
|
|
Press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice> to open a Terminal.
|
|
|
|
Clicatz sus <menuchoice><guimenu>Aplicacions</guimenu><guimenuitem>Accessòris</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice> per dobrir un terminal.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
internet/C/networking.xml:79(para) internet/C/networking.xml:155(para)
|