|
9.
|
|
|
Language Selection
|
|
|
i18n: file: plasmoid/config.ui:30
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
|
|
Språkvalg
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Språkval
|
|
|
Norwegian Nynorsk
parley in Ubuntu Lucid package "kdeedu"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8 obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:191
|
|
10.
|
|
|
Top:
|
|
|
i18n: file: plasmoid/config.ui:38
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
|
|
Øverst:
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Topp:
|
|
|
Norwegian Nynorsk
parley in Ubuntu Lucid package "kdeedu"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
Oppe:
|
|
|
Norwegian Nynorsk
parley in Ubuntu Lucid package "kdeedu" by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
Øvst:
|
|
|
Norwegian Nynorsk
parley in Ubuntu Lucid package "kdeedu" by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11 obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:192
|
|
11.
|
|
|
Bottom:
|
|
|
i18n: file: plasmoid/config.ui:45
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
|
|
Nederst:
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Botn:
|
|
|
Norwegian Nynorsk
parley in Ubuntu Lucid package "kdeedu"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
Nede:
|
|
|
Norwegian Nynorsk
parley in Ubuntu Lucid package "kdeedu" by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14 obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:193
|
|
12.
|
|
|
Solution
|
|
|
i18n: file: plasmoid/config.ui:81
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:38
i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
|
|
Løsning
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Løysing
|
|
|
Norwegian Nynorsk
parley in Ubuntu Lucid package "kdeedu"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:17 rc.cpp:993 obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:194
obj-i686-linux-gnu/src/ui_practicesummarywidget.h:83
|
|
13.
|
|
|
Reveal solution when mouse cursor is over the widget
|
|
|
i18n: file: plasmoid/config.ui:87
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionOnHover)
|
|
|
|
Vis løsningen når musepekeren er over skjermelementet
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Vis løysinga når peikaren er over elementet
|
|
|
Norwegian Nynorsk
parley in Ubuntu Lucid package "kdeedu"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:20 obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:195
|
|
14.
|
|
|
Always show the solution
|
|
|
i18n: file: plasmoid/config.ui:97
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionAlways)
|
|
|
|
Vis alltid løsningen
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Vis alltid løysinga
|
|
|
Norwegian Nynorsk
parley in Ubuntu Lucid package "kdeedu"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:23 obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:196
|
|
15.
|
|
|
Update interval:
|
|
|
i18n: file: plasmoid/config.ui:112
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
Oppdateringsintervall:
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26 obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:197
|
|
16.
|
|
|
Select Font...
|
|
|
i18n: file: plasmoid/config.ui:153
i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton)
|
|
|
|
Velg skrift[nbsp] …
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Vel skrift[nbsp] …
|
|
|
Norwegian Nynorsk
parley in Ubuntu Lucid package "kdeedu"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
Vel skrift ...
|
|
|
Norwegian Nynorsk
parley in Ubuntu Lucid package "kdeedu" by
Cecilie
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29 obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:198
|
|
17.
|
|
|
Tenses
|
|
|
i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:731
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
|
|
|
|
Tider
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:149 obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:727
src/statistics/conjugationoptions.cpp:35
|
|
18.
|
|
|
You have not defined any tenses. ![](/@@/translation-newline)
Use Edit->Languages to configure the tenses in the document and add conjugation forms to the verbs you want to practice.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Du har ikke oppgitt noen tider. ![](/@@/translation-newline)
Bruk Rediger→Språk til å sette opp verbtider i dokumentet og legg til bøyningsformer til verbene du vil trene på.
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Du har ikkje definert nokon tider. ![](/@@/translation-newline)
Bruk «Rediger [nbsp] → Språk» for å setja opp tidene i dokumentet, og leggja til bøyingar av verba du vil øva deg på.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
parley in Ubuntu Lucid package "kdeedu"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|