|
1.
|
|
|
The translators have the opportunity to translate the ![](/@@/translation-newline)
words in the game. ![](/@@/translation-newline)
See the file README.languages in khangman's source directory ![](/@@/translation-newline)
for more information on how to do that. ![](/@@/translation-newline)
(translate this message as "DONE" when you have translated ![](/@@/translation-newline)
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
|
Context: |
|
NOTE_TO_THE_TRANSLATORS
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
மொழிமாற்றுபவர்க்கு விளையாட்டை மொழிபெயர்க்க ஒரு வாய்ப்பு ![](/@@/translation-newline)
கோப்பு README.languages khangman உடைய மூல அடைவில் ![](/@@/translation-newline)
அது எப்படி பணிபுரிகிறது என்று தெரிய பார்க்கவும். ![](/@@/translation-newline)
(நீங்கள் வார்ந்தையை மொழி மாற்றி முடிந்த உடன் மொழிமாற்றம் "முடிந்தது" ![](/@@/translation-newline)
; இல்லையென்றால் இதை மொழி பெயர்க்காமல் விட்டுவிடவும்)
|
|
Translated by
Zhakanini
|
|
|
|
Located in
data.i18n:2
|
|
2.
|
|
|
Play with a new word
|
|
|
|
ஒரு புதிய வார்த்தையுடன் விளையாடு
|
|
Translated and reviewed by
Zhakanini
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:97
|
|
3.
|
|
|
Opens an existing vocabulary document
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:100
|
|
4.
|
|
|
&Show Hint
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:103
|
|
5.
|
|
|
Show/Hide the hint to help guessing the word
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:104
|
|
6.
|
|
|
&Get Words in New Language...
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:112
|
|
7.
|
|
|
&Category
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:120
|
|
8.
|
|
|
Choose the category
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:123
|
|
9.
|
|
|
Choose the category of words
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:124
|
|
10.
|
|
|
&Language
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:127
|