Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
2231 of 57 results
22.
KDE will not configure or show keyboard layouts
i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:53
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3)
KDE ei seadista ega näita laviatuuripaigutusi
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:18 rc.cpp:163
23.
Disable keyboard layouts
i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:56
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
Klaviatuuripaigutuste keelamine
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:21 rc.cpp:166
24.
Indicator Options
i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:69
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIndicatorOptions)
Indikaatori valikud
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:24 rc.cpp:169
25.
Show indicator for single layout
i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:81
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSingle)
Indikaatori näitamine ka ühe paigutuse korral
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:27 rc.cpp:172
26.
Shows country flag on background of layout name in tray icon
i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:88
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFlag)
Näitab süsteemse salve ikooni nime taustal riigilippu
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:30 rc.cpp:175
27.
Show country flag
i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:91
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFlag)
Näidatakse riigilippu
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:33 rc.cpp:178
28.
<h1>Keyboard Layout</h1> Here you can choose your keyboard layout and model. The 'model' refers to the type of keyboard that is connected to your computer, while the keyboard layout defines "which key does what" and may be different for different countries.
i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:104
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpLayouts)
<h1>Klaviatuuripaigutus ja mudel</h1> Siin saab valida oma klaviatuuri paigutuse ja mudeli. Mudel tähistab arvuti taha ühendatud klaviatuuri tüüpi ning paigutus defineerib klahvide funktsioonid (mis klahv mida teeb) ja on tavaliselt erinevates riikides erinev.
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:36 rc.cpp:181
29.
Keyboard &model:
i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:119
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
Klaviatuuri &mudel:
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:39 rc.cpp:184
30.
Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your keyboard layout and refers to the "hardware" model, i.e. the way your keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer usually have two extra keys and are referred to as "104-key" models, which is probably what you want if you do not know what kind of keyboard you have.
i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:139
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboModel)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Siin saab valida klaviatuuri mudeli. See seadistus ei ole seotud sinu klaviatuuripaigutusega ning tähistab ainult klaviatuuri "riistvara" mudelit, s.t viisi, kuidas sinu klaviatuur on toodetud. Kaasajal toodetavad klaviatuurid, mida müüakse koos arvutitega, on kahe lisaklahviga ning tähistatakse kui "104-klahviga" mudelid. See on valik, mida sa ilmselt pead kasutama, kui täpselt ei tea, mis tüüpi klaviatuur sul on.
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:42 rc.cpp:187
31.
Available layouts:
i18n: file: kcmlayoutwidget.ui:154
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
Saadaolevad paigutused
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:46 rc.cpp:191
2231 of 57 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marek Laane, Marek Laane.