Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
615 of 17 results
6.
Here you can choose what should happen by default when you log out. This only has meaning, if you logged in through KDM.
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:43
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup)
Aqui pode escolher o que deve acontecer, por omissão, quando termina uma sessão. Esta opção só tem significado se tiver utilizado o KDM para iniciar a sessão.
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:15
7.
Default Leave Option
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:46
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup)
Opção de Encerramento Predefinida
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:18
8.
&End current session
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio)
T&erminar a sessão actual
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:21
9.
&Turn off computer
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio)
Desligar o compu&tador
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:24
10.
&Restart computer
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:66
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio)
&Reiniciar o computador
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:27
11.
<ul>
<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit and restore them when they next start up</li>
<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at any time via "Save Session" in the K-Menu. This means the currently started applications will reappear when they next start up.</li>
<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with an empty desktop on next start.</li>
</ul>
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:80
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<ul>
<li><b>Recuperar a sessão anterior:</b> Irá gravar todas as aplicações em execução ao sair e recuperá-las no próximo arranque</li>
<li><b>Recuperar manualmente a sessão gravada: </b> Permite à sessão ser gravada em qualquer altura através da opção "Gravar a Sessão" no menu K. Isto significa que as aplicações iniciadas no momento irão reaparecer no seu próximo arranque.</li>
<li><b>Iniciar com uma sessão vazia:</b> Não grava nada. Irá aparecer um ecrã vazio no próximo arranque.</li>
</ul>
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:30
12.
On Login
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:83
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup)
No Arranque
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:37
13.
Restore &previous session
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:89
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio)
Recu&perar a sessão anterior
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:40
14.
Restore &manually saved session
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:96
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio)
Recuperar &manualmente a sessão gravada
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:43
15.
Start with an empty &session
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:103
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio)
Iniciar com uma &sessão vazia
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:46
615 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: José Nuno Pires.