|
3.
|
|
|
<h1>Busy Cursor</h1> ![](/@@/translation-newline)
KDE offers a busy cursor for application startup notification. ![](/@@/translation-newline)
To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback ![](/@@/translation-newline)
from the combobox. ![](/@@/translation-newline)
It may occur, that some applications are not aware of this startup ![](/@@/translation-newline)
notification. In this case, the cursor stops blinking after the time ![](/@@/translation-newline)
given in the section 'Startup indication timeout'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h1>Besige Plekaanduier</h1> ![](/@@/translation-newline)
Kde bied 'n besige Plekaanduier vir aansoek selflaai inkennisstelling. ![](/@@/translation-newline)
Om die besige Plekaanduier te aktiveer, kies een soort virtuele terugvoer ![](/@@/translation-newline)
van die comboboks. ![](/@@/translation-newline)
Dit dalk mag gebeur, dat sommige programme nie bewus is van hierdie selflaai ![](/@@/translation-newline)
inkennisstelling. In hierdie geval, stop die Plekaanduier om te flikker na die tyd ![](/@@/translation-newline)
gegewe in die seksie 'selflaai indikasie tyduit'
|
|
Translated by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:56
|
|
4.
|
|
|
No Busy Cursor
|
|
|
|
Geen Besige Plekaanduier
|
|
Translated by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:72
|
|
5.
|
|
|
Passive Busy Cursor
|
|
|
|
Passiewe Besige Plekaanduier
|
|
Translated by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:73
|
|
6.
|
|
|
Blinking Cursor
|
|
|
|
Flikkerende Plekaanduier
|
|
Translated by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:74
|
|
7.
|
|
|
Bouncing Cursor
|
|
|
|
Terugbonsende Plekaanduier
|
|
Translated by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:75
|
|
8.
|
|
|
&Startup indication timeout:
|
|
|
|
Opstart indikasie tydverstreke:
|
|
Translated by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:83
|
|
9.
|
|
|
sec
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
sek
|
|
Translated by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:87 kcmlaunch.cpp:121
|
|
10.
|
|
|
Taskbar &Notification
|
|
|
|
Taakbalk Inkennisstelling
|
|
Translated by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:93
|
|
11.
|
|
|
<H1>Taskbar Notification</H1> ![](/@@/translation-newline)
You can enable a second method of startup notification which is ![](/@@/translation-newline)
used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears, ![](/@@/translation-newline)
symbolizing that your started application is loading. ![](/@@/translation-newline)
It may occur, that some applications are not aware of this startup ![](/@@/translation-newline)
notification. In this case, the button disappears after the time ![](/@@/translation-newline)
given in the section 'Startup indication timeout'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<H1>Taakbalk Inkenningsstelling</H1> ![](/@@/translation-newline)
U kan 'n tweede metode van selflaai kennisgewing ontsper wat ![](/@@/translation-newline)
gebruik word deur die taakbalk waar 'n knoppie met 'n roterende uurglas verskyn, ![](/@@/translation-newline)
dit simboliseer dat u beginde aanwending besig is om te laai. ![](/@@/translation-newline)
Dit mag voorkom, dat sommige aanwendings is nie bewus van hierdie selflaai ![](/@@/translation-newline)
kennisgewing. In hierdie geval, verdwyn die knoppie na die ![](/@@/translation-newline)
gegee in die seksie 'Selflaai indikasie tyduit'
|
|
Translated by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:94
|
|
12.
|
|
|
Enable &taskbar notification
|
|
|
|
Aktiveer taakbalk kennisgewing
|
|
Translated by
JUANITA FRANZ
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:109
|