|
1.
|
|
|
Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the right or by entering a new value.
|
|
|
|
Aqui você pode alterar a hora do sistema. Clique no campo horas, minutos ou segundos para mudar conforme o valor, usando os botões para cima e para baixo à direita ou entrando com um novo valor.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:106
|
|
2.
|
|
|
Current local time zone: %1 (%2)
|
|
|
|
Fuso horário atual: %1 (%2)
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:130
|
|
3.
|
|
|
Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
|
|
Servidor Público de Horário (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:184
|
|
4.
|
|
|
Unable to contact time server: %1.
|
|
|
|
Não é possível contactar o servidor de hora: %1.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:262
|
|
5.
|
|
|
Can not set date.
|
|
|
|
Não foi possível ajustar a data.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:266
|
|
6.
|
|
|
Error setting new time zone.
|
|
|
|
Erro na configuração do novo fuso horário.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:269
|
|
7.
|
|
|
Time zone Error
|
|
|
|
Erro de fuso horário
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:270
|
|
8.
|
|
|
<h1>Date & Time</h1> This system settings module can be used to set the system date and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole system, you can only change these settings when you start the System Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system time should be corrected, please contact your system administrator.
|
|
|
|
<h1>Data e Hora</h1> Este módulo das configurações do sistema pode ser usado para ajustar a data e hora no sistema. Estes ajustes não afetam apenas você como usuário, mas o sistema como um todo, e, por isso, somente poderão ser alterados quando as Configurações do sistema for inicializada como root. Caso você não possua a senha de root, mas acha que a hora do sistema deve ser corrigida, entre em contato com o administrador do sistema.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:287
|
|
9.
|
|
|
kcmclock
|
|
|
|
kcmclock
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
main.cpp:53
|
|
10.
|
|
|
KDE Clock Control Module
|
|
|
|
Módulo de controle do relógio do KDE
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
main.cpp:53
|